Prawda

Sobota, 27 kwietnia 2024 - 02:13

« Poprzedni Następny »


Co zdaniem świata ma zrobić Izrael?


Golda Meir 2016-03-22


Wprowadzenie od Redakcji „Listów”


Prawicowy rząd Izraela nielegalnie twierdzi, że Izrael ma prawo do istnienia, do obrony swoich granic i do obrony życia swoich obywateli. Wielu dzisiejszych krytyków bardzo silnie podkreśla, że jest to rząd prawicowy i że krytykują politykę tego rządu wyłącznie z powodu jego prawicowego odchylenia. W 1970 roku władzę w Izraelu sprawowała lewicowa Partia Pracy, a premierem była Golda Meir. Brytyjska telewizja, Thames TV, przeprowadziła z nią wówczas wywiad. Po 46 latach fascynujące są zarówno pytania brytyjskiego dziennikarza, jak i odpowiedzi izraelskiej premier. Publikujemy zapis tego wywiadu w tłumaczeniu na język polski, a dalej sam wywiad (bez polskich napisów).       

 


Dziennikarz: Pani Premier, zacznijmy od ostatnich wydarzeń po porwaniu i strzelaniu do waszych samolotów. Mamy teraz samolot Swissair, który eksplodował w powietrzu z 47 ludźmi na pokładzie. Co pani chce, by zrobiły rządy świata, by powstrzymać takie zdarzenia?

 

Meir: Sądzę, że trzeba stwierdzić, co można zrobić u źródła. Nie z tymi ludźmi, i to nie tylko poszczególnymi osobami, szaleńcami lub ludźmi pełnymi goryczy, jacy istnieją na całym świecie, którzy czasami porywają samoloty i gdzieś je uprowadzają. To są organizacje nastawione na zabijanie i strącanie samolotów izraelskich. Przekonane, że gdziekolwiek są Izraelczycy, ich samoloty muszą zostać strącone.

 

To zaczęło się z El-Alem, a teraz poszli dalej. Ci ludzie są zorganizowani, mają bazę, baza jest w krajach arabskich. Kraje arabskie otwarcie ich wspierają pieniędzmi, bronią, możliwością szkolenia. Stamtąd wychodzą i tam wracają. Kraje i rządy arabskie nie zaprzeczają, że te organizacje mają ich sympatię i że otrzymują wsparcie i zrozumienie. Po porwaniu samolotu lub próbie zniszczenia samolotu, wracają do krajów arabskich jako bohaterzy. Te kraje arabskie mają linie lotnicze. Przynajmniej niektóre z nich. Mają lotniska. Nam wydaje się, że powinno być naturalne dla rządów, które mają linie lotnicze, powiedzenie krajom arabskim: "Jeśli chcecie uczestniczyć w społeczności podróży powietrznych, musicie grać przyzwoicie”. Sądzę, że teraz wszyscy rozumieją, że tego rodzaju piractwo i mordercze czyny nie są ograniczone tylko do Izraela. Nie uważam, że powinno się na to pozwolić, nawet gdyby były to tylko samoloty El-Alu. Oczywiście, może jest i inna droga wyjścia, ale nie sądzę, że cywilizowany świat w XX wieku by nią poszedł.

 

Dziennikarz: Jaki to sposób?

 

Meir: Przez powiedzenie terrorystom: "Cóż, jeśli tego chcecie, pomożemy wam w pewien sposób. Nie będziemy latać do Izraela, nie będziemy przewozić żadnej poczty do Izraela. Pomożemy wam bojkotować Izrael".

 

Dziennikarz: Jeśli rządy świata niczego nie zrobią, co zrobicie?

 

Meir: Będziemy musieli bronić się sami.

 

Dziennikarz: Jak?

 

Meir. Zobaczymy. W najlepszy sposób, jak potrafimy. Nie przez atakowanie niewinnych ofiar, niewinnych pasażerów. Tego nie robimy.

 

Dziennikarz: Czy możemy założyć, że będzie coś takiego jak rajd na Bejrut, jak rajd na lotnisko w Damaszku?

 

Meir: Nie wiem. Powiem panu uczciwie: gdybym wiedziała, co zrobimy, nie sądzę bym panu powiedziała.

 

Dziennikarz: Pani Premier, po tym jak uzbrojeni zamachowcy wysadzili wasz samolot w Zurychu, przeprowadziliście olbrzymi atak odwetowy na lotnisko w Bejrucie. Niemniej te incydenty trwały. Czy to nie pokazuje, że polityka odwetów przeciwko rządom za czyny partyzantki nie działa?

 

Meir: Co zrobiliśmy przeciwko lotnisku w Bejrucie? Czy jakakolwiek osoba została ranna? Czy nasi chłopcy, który poszli na Bejrut, nie dopilnowali, by wszyscy ludzie, którzy przebywali na lotnisku usunęli się z drogi?

 

Dziennikarz: Ale to nie zatrzymało tego. Musicie zrobić coś - może ktoś musi zostać ranny.

 

Meir: Nie. Nigdy nie zamierzamy ranić nikogo niewinnego. Czasami niewinni ludzie zostają ranni, ale to nie jest nasz zamiar. I to nie dlatego, że nie robimy wszystkiego co w naszej mocy, by nie ranić ludzi.

 

Dziennikarz: Są ludzie w krajach arabskich, o których możecie powiedzieć, że nie są niewinni. I że można w nich uderzyć.

 

Meir: Myślę, że nasi pasażerowie szwajcarskiego samolotu - nasi i obywatele innych krajów - byli niewinnymi ludźmi.

 

Dziennikarz: Obie strony na Bliskim Wschodzie mówią o nierównowadze siły. Arabowie mówią, że potrzebują nowej broni, by dotrzymać wam kroku, wy mówicie, że potrzebujecie nowej broni, by dotrzymać kroku Arabom. Jeśli dostaniecie 50 samolotów Phantom z Ameryki, czy to nie przychyli równowagi sił na waszą stronę?

 

Meir: Prezydent Nasser powiedział zaledwie kilka dni temu, że nie jest to kwestia, że nie ma dosyć samolotów. Powiedział: "Mamy samoloty, ale nie mam wystarczająco dużo pilotów". Powiedzmy, że dostanie samoloty. Czy będzie miał więcej własnych pilotów? Powiedział to w wywiadzie, nie pamiętam dokładnie gdzie, że nie jest to kwestia braku samolotów. Ale nie ma dosyć pilotów. Izraelowi brakuje samolotów i ma dwóch pilotów na każdy samolot. I to są dobrzy piloci, to prawda, dzięki Bogu. Nigdy nie prosiliśmy, ani nie stać nas na posiadanie tyle samo, co oni, samolotów i czołgów. To jest nonsens. Ale dochodzi się do pewnego punktu, kiedy nierównowaga rzeczywiście staje się niebezpieczna.

 

Dziennikarz: Czy jest niebezpieczna obecnie?

 

Meir: Jest niezmiernie istotne, żywotne dla nas, by ta nierównowaga została skorygowana.

Widzi pan, po wojnie, co stało się w Egipcie? ZSRR nie tylko zastąpił wszystko, co Egipt stracił podczas wojny, ale wysłał im znacznie więcej, niż mieli pierwotnie. Dlatego Egipt teraz ma więcej samolotów, czołgów i armat niż miał przed wojną 1967 r. Egipt nie ma zbyt wielkich trudności w dostaniu jeszcze więcej, bo Rosja jest gotowa wysyłać praktycznie wszystko, o co prosi Nasser. I jest także nierównowaga w warunkach, w jakich Arabowie dostają broń i w jakich my dostajemy broń.

 

Dziennikarz: Wy za to płacicie.

 

Meir: Tak.

 

Dziennikarz: Czy jest pani pewna, że dostaniecie te Phantomy?

 

Meir: Chciałabym powiedzieć "tak", mam nadzieję. Nie dostaliśmy jeszcze odpowiedzi od rządu USA, chciałabym powiedzieć, że jestem pewna, że dostaniemy, ale uważam, że mądrzej jest poczekać i zobaczyć.

 

Dziennikarz: Pani Premier, jaki był efekt waszej polityki odwetowej na Egipt?

 

Meir: Liczba ofiar śmiertelnych wśród naszych chłopców przy Kanale spadła w bardzo znacznym stopniu. Ludzie zapominają, że 10 czerwca 1967 r. Rada Bezpieczeństwa ONZ przyjęła rezolucję o zawieszeniu ognia. Kraje arabskie, Egipt i my, Syria i inni, ale tu chodzi o Kanał, więc Egipt i my zaakceptowaliśmy to. Jesteśmy gotowi powrócić do tego w każdej minucie. Mówimy to raz za razem. Chcemy pokoju, a jeśli jeszcze nie ma pokoju, to chociaż zawieszenie broni. Niech więc wszyscy przestrzegają rezolucji o zawieszeniu ognia. Zawieszenie ognia znaczy, że wszystko przy Kanale musi być spokojne. Żadnej strzelaniny.  W chwili, gdy Nasser powie, że jest gotowy, z radością zgodzimy się. Ale jeśli jest strzelanie, to nikt nie może nam powiedzieć: "Musicie robić dokładnie to samo, co Egipcjanie". Oni są solidnym murem ludzi i czołgów. "Wy macie mniej, ale to nie ma znaczenia, wolno wam strzelać tylko w ten sam sposób". Nie ma żadnych takich reguł.

 

Jak długo jednak Nasser nie przestrzega zawieszenia broni... oznajmia publicznie, że go nie uznaje, istnieje stan zawieszenia broni i nie przestaje strzelać, nie ma niczego na świecie, co może zmusić nas do użycia dokładnie tych samych metod, jakich on używa przeciwko nam. Jesteśmy w gorszej sytuacji jeśli chodzi o stan liczebny i liczbę armat oraz czołgów. On ma solidny mur żołnierzy i broni przeciwko nam. My nie mamy. Dlatego musimy używać najskuteczniejszego sposobu, jakiego możemy, żeby nasi ludzie nie byli tam po prostu na jego łasce, by zostać zabici.

 

Dziennikarz: Pani Premier, czy jest waszym zamiarem bombardowanie cywilów, kiedy dokonujecie nalotów na przedmieścia Kairu?

 

Meir: Czy jest jakiś kraj na świecie, który prowadził wojnę i może naprawdę powiedzieć, że nigdy, nigdy, nigdy - wbrew własnym pragnieniom i wbrew własnym intencjom – nie trafił w kogoś lub w coś, co przyniosło w efekcie tragedię?

 

Dziennikarz: Ale czy wasza obecna polityka, bombardowania przedmieść Kairu nie prowadzi  do innych takich błędów lub tragedii. Na przykład, jeden z waszych samolotów może być zestrzelony i spaść na szkołę albo szpital. Z takimi wypadkami trzeba się liczyć.

 

Meir: Tak, ale my nie ustawiliśmy instalacji militarnych tuż przy Kairze. My nie planowaliśmy tego w ten sposób. Faktem jest, że był tylko jeden taki wypadek. I każdy, kto prowadzi wojnę, wie, że takie rzeczy zdarzają się. Jest nam ogromnie przykro, że to się zdarzyło. O ilu sytuacjach ludzie na świecie wiedzą, gdzie dwie strony, które prowadzą wojnę, że jedna miałaby ostrzegać drugą: "Uwaga, tam spadła bomba. Zajmijcie się tym". Bo gdy tylko zdaliśmy sobie sprawę z tego, że popełniono te straszliwą pomyłkę, zadziałaliśmy. Nie chcę być na równej płaszczyźnie moralnej, co nasi sąsiedzi.

Ale przez 2,5 roku strzelali przez granicę jordańską i cywile, nasze dzieci, żyją w schronach przez 2,5 roku. Nie widziałam, nie słyszałam, nie czytałam, by świat był przerażony i oburzony.

 

Dziennikarz: Czy uważacie, że stoicie na wyższej płaszczyźnie moralnej od Arabów?

 

Meir: Uważam, że tak. Nie jestem szczęśliwa, mówiąc to, bo my zamierzamy pozostać w tym sąsiedztwie i byliśmy przekonani, że dzień pokoju nadejdzie. Chcemy żyć razem z nimi i kiedy będzie pokój, uważam, że nie będzie żadnej różnicy.

 

Dziennikarz: Pani Premier, dzieci egipskie są uczone nienawiści do Izraela. Czy w rzeczywistości nie wzmacniacie tej lekcji?

 

Meir: To jest początek tej nienawiści?

 

Dziennikarz: Nie, ale ją wspiera, prawda?

 

Meir: Czy wierzy pan, że chcemy ranić ich matki lub ojców?

 Opowiem panu historię, która zdarzyła się wczoraj i jest typowa. Jeden z naszych kibuców, tuż przy granicy z Jordanią, jest ostrzeliwany w dzień i w nocy. Są tam dzieci, które nie znają innego domu poza schronem. Podczas jednego z bombardowań ojciec z małym 4-letnim synem był w schronie i dziecko było przerażone i płakało. I ojciec powiedział: "Nie bój się. To nie są bomby z drugiej strony. To są nasze bomby”. I dziecko spytało: "Czy oni mają schrony dla dzieci po drugiej stronie?" Powiedział: "Bo wiesz, dzieci nie są winne, że ich ojcowie należą do Fatahu". Nasze dzieci nie są uczone nienawiści.

 

Dziennikarz: Gdyby to było przedsiębiorstwo - nikt nie tworzy zysku bez ryzyka. A zysk, jakiego pani chce, jest pokojem. Czy nie jest on wart ryzyka? Przez krótki okres?

 

Meir: Wystarczająco dużo naszych ludzi zostało zabitych w ogóle bez żadnego powodu. Odmawiam uwierzenia, że to jest coś, na czym tylko my możemy zyskać. Jak długo ludzie wierzą, że pokój jest czymś, jakimś rodzajem luksusu, który Izraelczycy postanowili, że chcą mieć, i dlatego, jeśli chcą tego luksusu, to muszą za niego zapłacić.

 

Dziennikarz: Pani Premier, zawsze mówi pani o bezpośrednich negocjacjach z Arabami. Ale jaki możliwy bodziec mieliby oni, by usiąść z panią do stołu, kiedy każdy, z którym rozmawia się w Izraelu, przekazuje wrażenie, że macie zamiar pozostać na Wzgórzach Golan, w Jerozolimie, nawet na Zachodnim Brzegu. Dlaczego mieliby usiąść? Co dostaną?

 

Meir: Co mówimy? Mówimy: "Żadnych warunków wstępnych. Siądźmy i negocjujmy". I mówimy, Izrael chce bezpiecznych i uzgodnionych granic.

 

Dziennikarz: Ale jedzie się przez terytoria, które zdobyliście w 1967 r. i znajduje się Izrael wkopujący się w bardzo trwały sposób. Jaki możliwy powód mieliby Arabowie, by myśleć, że naprawdę zamierzacie je opuścić?

 

Meir: Ludzie mówią nam: "Wróćcie do granic 1967, a będzie pokój". Byliśmy w granicach 1967: w maju i czerwcu 1967. Dlaczego była wojna? I natychmiast po wojnie powiedzieliśmy: "Siądźmy i wynegocjujmy pokój". Nie zrobili tego. I mówimy to teraz, i powtarzaliśmy raz za razem: "Siądźmy i negocjujmy pokój" - co, jak powtarzamy, będzie próbą uzgodnienia granic.

 

Dziennikarz: Żadnych warunków wstępnych? Nawet Jerozolimy?

 

Meir: Mówimy: Żadnych warunków wstępnych zanim nie usiądziemy. Nasser także przyszedłby z jakimiś pomysłami. I my przyjdziemy z naszymi pomysłami, oczywiście, że tak. Nie mówię, że kiedy zasiądziemy przy stole, nie będziemy mieć niczego do negocjowania, że Nasser nie będzie miał niczego do negocjowania,

 

Dziennikarz: Czy był choć jeden moment od 1967 r., kiedy uważała pani, że Arabowie są gotowi do rozmów?

 

Meir: Nie. Ponieważ - to jest coś, co musi zostać zrozumiane przez ludzi na świecie, i dopóki tego nie zrozumieją, nie mają żadnego zrozumienia całej sytuacji - ten spór z Arabami nie jest sporem o kawałek ziemi, o terytorium, o cokolwiek konkretnego. Oni po prostu odmawiają wiary, że w ogóle mamy prawo do istnienia.

 

Dziennikarz: Ale z pewnością ludzie, którzy byli tu w 1948 r., którzy odeszli wtedy, z pewnością dla Jordańczyków, którzy są teraz po drugiej stronie Jordanu, z pewnością im chodzi o ziemię. Czy pani nie rozumie ich i ich pragnienia powrotu?

 

Meir: Dlaczego odeszli?

 

Dziennikarz: Wielu z nich to uchodźcy wojenni. Może nie lubili najeżdżającej armii.

 

Meir: Ale kto wywołał wojnę? Oni nie lubią zwycięskiej armii? I dlatego my mamy odejść? O tak, to rozumiem. Wtedy możemy mieć pokój na tym obszarze. Bez Izraela na tym terenie nie będzie pokoju. Arabowie nie są tacy znowu przyjacielscy wzajem wobec siebie, ale to nie jest moja sprawa. O, tak, to jest rozwiązanie. Tylko tak się składa, że istnieje 14 krajów arabskich, mają gigantyczne terytoria, i my wróciliśmy. Byliśmy tu już przedtem.

 

Dziennikarz: Dwa tysiące lat temu.

 

Meir: Tak. Co zabraliśmy Arabom, kiedy wróciliśmy? Czy nie chcieliśmy żyć z nimi w pokoju? Czy poprosiliśmy ich, by odeszli? Czy nie zaakceptowaliśmy podziału pana Churchilla w 1922 r. i podziału ONZ w 1947 r.? Czy nie powiedzieliśmy : "tak"? Jaka jest różnica miedzy Arabami, którzy byli po tej stronie Jordanu i po drugiej stronie Jordanu? Arabami na wschodnim brzegu i Arabami na zachodnim brzegu? Kiedy narodzili się Palestyńczycy? Czym był cały ten obszar przed I wojną światową? Kiedy Wielka Brytania dostała mandat nad Palestyną, czym była wtedy Palestyna? Palestyna był wtedy obszarem między Morzem Śródziemnym i granicą iracką.

 

Dziennikarz: Mówi pani, że nie ma czegoś takiego jak Palestyńczycy?

 

Meir: Nie! Wschodni i zachodni brzeg były Palestyną. Ja jestem Palestynką. Od 1921 do 1948 miałam palestyński paszport. W tym miejscu nie było czegoś takiego jak Żydzi, Arabowie i Palestyńczycy. Byli Żydzi i Arabowie.

 

Dziennikarz: Zaprzecza pani, że był przedtem naród palestyński, ale jest teraz ruch wyzwolenia Palestyny, z historią ruchu wyzwolenia. Jak powstał, dlaczego wyrósł? I stał się w rezultacie waszym największym wrogiem.

 

Meir: Nie mówię, że nie ma teraz Palestyńczyków, ale nie ma niczego takiego jak odróżniający się naród palestyński, inny niż wszyscy Palestyńczycy, którzy żyją w Jordanii. Dlaczego Palestyńczycy i Zachodni Brzeg stali się bardziej palestyńscy od 5 czerwca 1967 r. niż byli wcześniej? Dlaczego nie ustanowili wtedy kraju palestyńskiego w dodatku do Jordanii? Załóżmy, że pana przesłanka jest poprawna. Co więc powinni byli zrobić? Powinni byli założyć niepodległą Palestynę i walczyć stamtąd. Nie zrobili tego. Zaakceptowali fakt, że są w Jordanii, przyjęli obywatelstwo jordańskie, są większością w Jordanii, są w parlamencie, są w rządzie. Dlaczego stali się bardziej świadomymi Palestyńczykami od wojny 1967 r.? Ludzie, przyzwoici ludzi, liberalni, którzy walczyli o samostanowienie, sympatyzują z Palestyńczykami. Wszyscy mają prawo do samostanowienia - poza nami. Jesteśmy jedynym narodem na świecie, któremu nie daje się prawa samostanowienia. Musimy najwyraźniej być mniejszościami na całym świecie. I nie mamy prawa do niepodległości. Arabowie są gotowi do negocjacji z nami? Który Arab? Gdzie? Kiedy? Jeśli wie pan o arabskim przywódcy, który chce z nami negocjować, proszę nam powiedzieć. Jestem gotowa pojechać do Kairu, Damaszku, Ammanu, Bejrutu. Wszędzie.

 

Dziennikarz: Pojechałaby pani tam?

 

Meir: Tak, z radością. Dla negocjacji pokojowych? Oczywiście!

 

Dziennikarz: Jakie byłyby pani pierwsze słowa do prezydenta Nassera, gdyby usiadła pani z nim do stołu?

 

Meir: Powiedziałabym "Szalom", co znaczy "pokój".

 

Dziennikarz: Pani Premier, czy wierzy pani, że jeśli Nasser zostanie obalony, otrzymacie coś lepszego w jego miejsce?

 

Meir: Nie spekulujemy o tym. Nie przypominam sobie, byśmy mieli jakiś głos przy umieszczaniu Nassera tam, gdzie jest i to nie jest nasza sprawa, ani w naszej mocy usunięcie go od władzy lub umieszczenie kogoś innego.

 

Dziennikarz: Ale czy pani wierzy...

 

Meir: Wszystko, w co wierzę, to, że nie może być gorzej. Nieważne, kto przyjdzie w jego miejsce, nie może być gorzej.

 

Dziennikarz: Zauważa się w tym kraju, że ludzie nigdy nie zapominają wojny, że słuchają każdych wiadomości, co godzinę. Pani prawdopodobnie zna te wiadomości wcześniej. Jak wpływa to na panią?

 

Meir: Przede wszystkim, moim pierwszym wyborem byłoby nie być premierem. Moim drugim wyborem byłoby być premierem w takiej samej sytuacji jak wszyscy inni premierzy, którzy mają swoje problemy i trudności. Jestem jednym z naszych ludzi, każdy chłopiec, ranny nad Kanałem lub gdzie indziej jest raną w sercu nas wszystkich. Niekoniecznie musimy go znać, albo jego rodzinę. To jest trudne. I dlatego... My cenimy życie, nie tylko własne. Po prostu, cenimy życie. To jest nasza siła, może można powiedzieć, że to jest nasza słabość, bo przywódcy arabscy nie są tak wrażliwi na samą kwestię życia, na to, żeby ludzie byli żywi, a nie martwi, w takim wypadku nie byłoby wojen.

 

Dziennikarz: Czy pani kiedykolwiek wątpi w słuszność pani polityki?

 

Meir: Nie. Moja polityka? Moją polityką jest utrzymywanie naszych ludzi przy życiu i utrzymanie naszej niepodległości. Jak może ktokolwiek wątpić, że prawa, jakie my mamy, są podobne do praw 125 narodów świata?

 

Dziennikarz: Czy czasami myśli pani, że mogła pani zostać w Ameryce i być szczęśliwsza i mieć przyjemniejsze życie?

 

Meir: Nie uciekłam z Ameryki. Ameryka była dobra dla mnie i dla moich rodziców. Wychowałam się tam, cieszyłam wszystkim, co Stany Zjednoczone mogą dać, ale nigdy nie żałowałam choćby przez sekundę, że nie pozostałam tam i że przyjechałam tutaj.

 

Dziennikarz: Ale jeśli została pani wychowana w Ameryce, jakie możliwe prawo ma pani do życia na ziemi, która była kiedyś arabska, niezależnie od tego, czy ją zaniedbywali i zostawili jako kamienną pustynię, czy nie?

 

Meir: Przyjechałam tu, do Marhavii, nie było tam niczego. Ta ziemia była opuszczona przez stulecia. Wygnano nas z tej ziemi. Czy tu zaczyna się historia? Dwukrotnie wygnano nas z tej ziemi, okupowanej przez obce mocarstwa. Jedyny naród, naród żydowski, którego życie, niepodległość, godność, zależy od tego skrawka ziemi. Jedyny naród na świecie. Nie Arabowie. Oni mają całe to terytorium, cały olbrzymi obszar, 14 niepodległych krajów.

 

Dziennikarz: Czy czas nie działa na ich korzyść niezależnie od tego, co robicie?

 

Meir: Dlaczego?

 

Dziennikarz: Bo mówią o walce przez 100 lat. Ich populacja rośnie. Czy czas nie działa na ich korzyść?

 

Meir: Nie wierzę w to. Chce pan, bym uwierzyła, że sprawy nigdy sie nie zmienią? Że będą kontynuować strzelanie i zabijanie? Chce pan, bym uwierzyła, że pokolenie za pokoleniem młodzi ludzie w krajach arabskich nie będą mieli innych ideałów poza zabijaniem Żydów? Nie wierzę w to.

 

Dziennikarz: Ma pani nadzieję.

 

Meir: Jestem pewna, że tak nie będzie. Nie wiem, jak długo to potrwa...

 

Dziennikarz: Pani Premier, bardzo dziękuję.

 

Meir: Dziękuję.

 

Tłumaczenie: Małgorzata Koraszewska



Skomentuj Tipsa en vn Wydrukuj




Komentarze
1. Co zdaniem swiata ma zrobic Izrael? JG Tel Aviv 2016-03-23


Notatki

Znalezionych 2592 artykuły.

Tytuł   Autor   Opublikowany

"Guardian" doszlusował do Iranu i Turcji w sprzeciwie wobec umowy pokojowej Izraela i ZEA   Levick   2020-08-19
"Guardian" Palsplains antysemityzm   Levick   2021-11-12
"Hamas nie boi się wyborów"   Toameh   2019-07-14
"Inni" Palestyńczycy   Toameh   2016-09-09
"Liberalna" Turcja twierdzi, że Europa jest rasistowska   Bekdil   2016-09-15
"Muzułmańska Jerozolima": Tureckie przesłanie “pokoju” dla Izraela   Bulut   2016-04-02
"Najpierw przyszli po Asię Bibi"   Murray   2016-11-07
"Ohydne przestępstwo" szkolnego programu   Tawil   2018-03-09
"Palestyna" urojona   Chesler   2018-12-01
"Palestyńczycy są tacy sami jak my", zapewnia mędrzec Blinken   Pandavar   2024-02-20
"Pan Hitler mnie oszukał"   Koraszewski   2021-08-26
"Progresywni" idealizują rakiety terroru Hamasu na festiwalu filmowym     2017-01-20
"Sprawiedliwość" jest dla lewicy antyizraelskim wytrychem. Nie ma nic wspólnego z prawdziwą sprawiedliwością.     2019-08-12
"Usprawiedliwienia" dla terrorystów   Murray   2016-04-07
#MeToo w meczecie   Meotti   2018-03-06
„Arabska ulica” wybucha w Europie   Murray   2017-12-23
„Biedni” Palestyńczycy nie są tacy biedni   Fitzgerald   2023-04-07
„Choroba” przywrócona przez Putina   Taheri   2022-06-18
„Co izraelscy żołnierze robią palestyńskim dzieciom” -  recenzja   Kalwas   2020-11-12
„Global Getaway”: nadmiar pustych obietnic ze strony UE?   Bergman   2023-02-17
„Guardian” trzyma się narracji „biernej ofiary” w sprawie arabskiej przestępczości   Levick   2022-04-16
„Guardian” umniejsza terror LFWP, zbywa ich związki z NGO „praw człowieka”   Levick   2021-11-05
„Imam Pokoju” wzywa Arabów, muzułmanów do zaakceptowania Izraela     2023-02-07
„Lepsi” cywile z Gazy   Dershowitz   2024-04-26
„Nasz najmniej odrażający wybór”Od premiery filmu „Oppenheimer” odżyła debata na temat użycia bomby atomowej w Japonii   Jacoby   2023-08-04
„Niebezpieczna i głupia eskalacja”   Koraszewski   2020-01-04
„Przebudzona” feministka woli, by ludzie umierali, niż żeby biali mężczyźni z Oksfordu pierwsi stworzyli szczepionkę na koronawirusa   Coyne   2020-05-01
„To nie dowcip”: zaskakujące milczenie administracji Bidena, ONZ i UE w sprawie łamania praw człowieka w Iranie   Rafizadeh   2023-06-20
„Umowa stulecia”, czy „policzek stulecia”?   Koraszewski   2020-02-01
„Ustawa o zwalczaniu międzynarodowej islamofobii” może z łatwością być nadużyta do potępiania Izraela, kiedy broni się przed terrorem     2021-12-30
„Żelazne” wsparcie USA dla Izraela oznacza „nie pozwolimy wam wygrać walki”     2024-04-15
“Dla jednego terrorysta…” – fragment książki   Landes   2019-04-12
“Dobrzy terroryści” Europy. Bo mogą zniszczyć Izrael?   Toameh   2016-10-08
“GUARDIAN” znowu propaguje kłamstwo o “50 rasistowskich prawach”   Levick   2020-10-29
“Independent”, Ben White i oskarżenie Izraela o rasizm wobec….Babilończyków i starożytnych Rzymian?   Levick   2016-11-02
“Kiedy Biden zobaczy, że jego błędy szkodzą interesom Ameryki?”   Toameh   2022-04-13
“Koszmar zatajonych pieniędzy”: jak Katar kupił Ligę Bluszczową   Williams   2024-01-20
“Krwawe Boże Narodzenie”: chrześcijanie masakrowani w nigeryjskim ludobójstwie   Ibrahim   2024-01-17
“Między Kijowem a Gazą” – ukrainizacja palestyńskiej narracji     2022-03-09
“Nasz spór z Żydami jest religijny”     2017-10-23
“New York Times” i Izrael   Ini   2014-06-25
“New York Times” i jego współpracownicy   Fitzgerald   2022-12-02
“New York Times” kryje terrorystkę i na dodatek oczernia Goldę Meir   Flatow   2021-03-14
“New York Times” popiera terrorystów   Maroun   2017-04-19
“New York Times”, Izrael i “skradzione palestyńskie potrawy”   Fitzgerald   2021-11-09
“Obowiązek nienawidzenia Brytanii”   Murray   2018-04-14
“Palestyński rząd” umiera, oksymoron się rodzi   Flatow   2019-02-08
“Pomniejsze wtargnięcie” było wielkim błędem   Jacoby   2022-01-31
“Przebudzenie” zagraża amerykańskim Żydom   Tobin   2023-12-23
“Przebudzona” Ameryka — oglądana przez uciekinierkę z Korei Północnej   Bawer   2023-02-27
“Przebudzona” Ameryka jest rosyjską powieściąMetafizyczna przepaść między XIX-wieczną Rosją a XXI-wieczną Ameryką zmniejsza się   Savodnik   2020-07-24
“Przebudzony” świat idzie na wojnę przeciwko Wonder Woman   Tobin   2020-10-18
“Rozwiązanie w postaci dwóch państw” oznacza terroryzm   Greenfield   2023-11-27
“Szlachetna dzikuska” przemówiła   Arbabzadah   2017-10-12
“Słodki handel” Monteskiusza i “dyplomacja Boga” Cobdena   Ridley   2017-10-20
“Tureckie przebudzenie” Europy   Bekdil   2017-03-16
“Uczyńmy antyamerykańskie dyktatury znowu wielkimi”   Rafizadeh   2022-03-25
“Unsilenced” - historia chińskich represji   Jacoby   2022-02-05
“Washington Post” broni Funduszu Męczenników AP   Pomerantz   2018-03-29
“Washington Post” wybiela wezwania do zabijania Żydów   Marquardt-Bigman   2017-08-02
“Wdowy ISIS” i mit o niewinnych kobietach dżihadystkach   Frantzman   2017-12-20
”Antyimperializm” i apologetyka morderstwa   Sixsmith   2018-10-03
”Antysyjonizm” traktuje o Żydach, głupcze!   Tsalic   2018-10-08
”Guardian” nie kwestionuje kłamstw Omara Shakira z HRW   Levick   2019-11-17
”Independent”: 3700 słów przyjaznej Hamasowi propagandy   Levick   2018-11-20
”Pinkwashing” i Izrael: jak działać przeciwko własnym, najlepszym interesom   MacEoin   2019-05-14
”Saudyjska afera” w Stambule ujawnia rywalizację sunnicko sunnicką   Bekdil   2018-10-27
”Zbrodnia” Arabów śpiewających dla Arabów w Izraelu   Toameh   2020-02-08
(Niezbyt) ukryte manipulacje mediów   Cohen   2019-06-10
10 lat klepto-dyktatury Mahmouda Abbasa   Boteach   2015-01-20
100 lat od Balfoura, 70 lat od podziału. Dlaczego nie ma państwa Palestyna?   Collier   2017-01-10
145 pisarzy podpisało list protestujący przeciwko nagrodzie PEN dla Charlie Hebdo   Coyne   2015-05-04
200 dziennikarzy popiera kłamstwa o Izraelu     2021-06-12
220 nalotów na Palestyńczyków; świat ziewa   Toameh   2018-05-14
40. rocznica Islamskiej Republiki Iranu   Rafizadeh   2019-02-21
80 lat temu: senatorzy USA popierają żydowską ojczyznę; brytyjscy i tureccy dyplomaci protestują mówiąc, że świat będzie miał się lepiej, jeśli Żydzi pozostaną pod nazistowskimi rządami     2021-05-04
 Elektroniczne papierosy i ograniczanie szkód   Ridley   2018-07-25
Dawa: sianie nasion nienawiści   Bergman   2017-11-14
Ziemia obiecana Baracka Obamy   Lipman   2020-12-01
Muzułmanie szkodzą sami sobie    Al-Dżibrin   2014-02-20
Czy Turcja powinna być w NATO?   Dershowitz   2014-10-18
Kocha, lubi, szanuje   Koraszewski   2019-07-22
Szokująca decyzja  autobojkotu związków uniwersyteckich   Davidson   2013-12-25
"Jeśli nie masz wolności słowa, nie jesteś wolny". Uchodźcy z krajów komunistycznych przerażeni Ameryką   Meotti   2021-07-26
"Wielka Czystka Turecka": skazani bez sądu   Bekdil   2016-09-27
„Mambo Spinoza”, marokański ateista i inni   Koraszewski   2017-03-25
 Różnorodność jako wartość i historyczna konieczność   Koraszewski   2017-04-25
 Internet i wojna z terrorem   Carmon   2017-05-04
 Niemcy: epidemia gwałtów dokonywanych przez imigrantów   Kern   2015-09-25
 Szpital za pokojową nagrodę Nobla   Frantzman   2018-12-26
 Woda, wojna, innowacje i pokój   Koraszewski   2016-08-22
Antysyjonizm na kampusie widziany oczyma syryjskiego uchodźcy    Dandachi   2019-12-06
Arabowie: "Palestyńczycy powtarzają te same błędy"    Toameh   2020-09-30
Arabskie powody do zawiści   Charbel   2017-07-30
Barack Obama i ludobójstwa    Isaac   2019-08-10
Barbarzyńcy bez granic   Koraszewski   2017-02-03
BBC idzie na wojnę z Żydami w Jerozolimie   Collier   2020-10-03
BBC potrafi znaleźć choinki tylko w Palestynie    Collier   2019-12-25
Bez świeckości nie może być demokracji   Tarabishi   2016-03-22
Big Pharma i inne teorie spiskowe   Koraszewski   2017-09-25

« Poprzednia strona  Następna strona »
Polecane
artykuły

Lekarze bez Granic


Wojna w Ukrainie


Krytycy Izraela


Walka z malarią


Przedwyborcza kampania


Nowy ateizm


Rzeczywiste łamanie


Jest lepiej


Aburd


Rasy - konstrukt


Zielone energie


Zmiana klimatu


Pogrzebać złudzenia Oslo


Kilka poważnych...


Przeciwko autentyczności


Nowy ateizm


Lomborg


„Choroba” przywrócona przez Putina


„Przebudzeni”


Pod sztandarem


Wielki przekret


Łamanie praw człowieka


Jason Hill


Dlaczego BIden


Korzenie kryzysu energetycznego



Obietnica



Pytanie bez odpowiedzi



Bohaterzy chińskiego narodu



Naukowcy Unii Europejskiej



Teoria Rasy



Przekupieni



Heretycki impuls



Nie klanial



Cervantes



Wojaki Chrystusa


Listy z naszego sadu
Redaktor naczelny:   Hili
Webmaster:   Andrzej Koraszewski
Współpracownicy:   Jacek, , Małgorzata, Andrzej, Henryk