Prawda

Piątek, 2 maja 2025 - 17:27

« Poprzedni Następny »


Zgubione w tłumaczeniu w mediach USA – część I: “Allahu Akbar”, „La Ilaha Illa Allah”, „Istiszhad”


Yigal Carmon 2016-10-12


Tłumaczenie pojęć z jednego języka na drugi jest trudnym przedsięwzięciem. Tłumaczenie pojęć, które nie mają odpowiednika w języku docelowym jest jeszcze trudniejsze. Tłumaczenie pojęć religijnych dla kultury, w której religia przestała odgrywać centralną rolę w życiu jednostki i społeczeństwa, jest najtrudniejsze ze wszystkiego.  


Być może to jest powodem, dla którego religijne idiomy islamskie, reprezentujące pojęcia takie jak Allahu Akbar, la ilaha illa Allah i istiszhad są rutynowo źle przekładane w mediach amerykańskich.


Amerykańska trudność zrozumienia pojęć religijnych nie dotyczy tylko islamu. Podobne nieporozumienie zdarzyło się w 1993 r. między władzami a fundamentalistycznym chrześcijaninem, Davidem Koreshem, który zamknął się w budynku na bezludziu w Waco w Teksasie wraz z dziesiątkami swoich wyznawców, włącznie z kobietami i dziećmi i całym arsenałem broni. Oblegany przez władze, które próbowały prowadzić z nim negocjacje, Koresh recytował proroctwa biblijne o Kresie Czasów. Próbując pokojowo zakończyć impas negocjatorzy odpowiedzieli: „Nie rozmawiajmy teraz o religii”. Koresh, zatopiony w swoich przekonaniach religijnych, mógł tylko odpowiedzieć: „Ale religia jest życiem i śmiercią”. To był „dialog głuchych”, skazany na zakończenie się tak, jak się skończył – utratą życia przez wielu niewinnych ludzi.


Problemem nie jest względność lingwistyczna – wszechstronnie omawiana w zeszłym stuleciu przez znanych lingwistów, Edwarda Sapira i Benjamina Whorfa[1] – ponieważ istnieją sposoby przekazania oryginalnego znaczenia w poprawnym, krótkim wyjaśnieniu. Chodzi raczej o tendencję mediów wybierania najłatwiejszego rozwiązania, to jest, tłumaczenie na to, co będzie brzmiało najbardziej znajomo dla czytelników, nawet jeśli nie jest to ścisłe.  


Słowo istiszhad – oznacza religijny akt wiary, w którym wierny stara się zabić tak wielu ludzi uważanych za wrogów, jak tylko może, za cenę własnego życia[2], jako sposób zbliżenia się do Allaha, proroków, prawowitych i męczenników[3] w raju. Celem tego aktu wiary jest doprowadzenie, by religia Allaha panowała na Ziemi dzięki temu, co sprawca uważa za naśladowanie bitew wczesnego okresu formowania się islamu z czasów Proroka Mahometa i czterech prawowitych kalifów. Jest to często lekkomyślnie i nieściśle tłumaczone jako „samobójstwo”, które jest aktem podyktowanym osobistą rozpaczą i dla którego inne słowo  – intihar – jest zarezerwowane w języku arabskim[4].


Dlatego też Allahu Akbar i la ilaha illa Allah – wyrażenia wiary, reprezentują religijne pojęcie supremacji islamu i Allaha – są źle tłumaczone. Najpierw była to walka o ustanowienie supremacji monoteistycznego islamu nad pogańskimi idolami Mekki siódmego wieku. Następnie była to walka o supremację nad innymi religiami, także monoteistycznymi, na Półwyspie Arabskim, której wynikiem było wygnanie nie-muzułmanów, jak opowiada kompilacja hadisów w imieniu Proroka Mahometa: „Wygnam Żydów i chrześcijan z Półwyspu"[5] – i ten zakaz obowiązuje do dnia dzisiejszego wobec nie-muzułmańskich instytucji religijnych. Później była walka przeciwko innym imperiom religijnym, perskiemu i bizantyjskiemu. Jednak przekład Allahu Akbar w mediach USA jako “Bóg jest wielki”, pomija aspekt nadrzędności w słowie Akbar (które znaczy “większy” lub “największy”, nie zaś tylko “wielki”) i zamazuje konkretne odniesienie do Allaha zamiast do innego bóstwa. W tym samym duchu, la illaha illa Allah w mediach USA tłumaczy się często jako “Nie ma boga nad Boga” (zamiast “nie ma boga nad Allaha”). Pominięcie supremacji Allaha nad wszystkimi innymi bóstwami jest błędnym tłumaczeniem, a ponadto prowadzi do błędu logicznego – przypominającego nonsensowne strofy Carolla.


Jednym z powodów takich błędnych przekładów jest fakt, że w nowoczesnym świecie zachodnim walka religii o supremację niemal całkowicie zamarła, a jeśli nadal istnieje w jakimś stopniu, to obywa się bez przemocy. Dlatego dla wypowiedzi o wierze religijnej, które wyrażają trwanie walki historycznej o boską supremację religijną, brakuje nowoczesnej, religijno-kulturowej bazy pojęciowej, dzięki której mogłyby być zrozumiane na Zachodzie, a więc nie mają odpowiedników językowych. Media amerykańskie wobec ryzyka, że nie zostaną zrozumiane przekładając te islamskie pojęcia, wolą dostarczać zbliżonych przekładów, nawet jeśli wprowadzają one w błąd.


Nie znaczy to, że Allahu Akbar wypowiadają tylko dżihadyści, którzy kontynuują wielowiekową walkę o supremację islamu i Allaha. Po wiekach wypowiadają te słowa także niereligijni muzułmanie, jak również Arabowie chrześcijańscy. W wielu wypadkach ma to wiele znaczeń – od podziwu dla tego, co postrzega się jako cudowne dzieło Allaha, do wyrazu szoku i przerażenia w obliczu katastrofy.  


Tłumaczenie zawsze powinno odzwierciedlać kontekst, mówcę i jego intencje. Często jednak w mediach USA, kiedy dżihadysta mówi Allahu Akbar, jest to tłumaczone tak, jakby powiedział to niereligijny muzułmanin albo Arab chrześcijański. To jest całkowicie błędne. A kiedy takie złe tłumaczenie powtarza się raz za razem, czy to umyślnie, czy z powodu ignorancji, rezultatem jest apologetyczne wypaczenie pojęcia oraz jego kulturowego i religijnego znaczenia.


Jakie więc może być rozwiązanie? Według jednej szkoły tłumaczeń należy zachowywać oryginalny zwrot z krótkim wyjaśnieniem znaczenia, jak, na przykład, zrobiono z japońskim słowem kamikaze. W tym wypadku rozwiązanie było tak skuteczne, że oryginalne słowo nie wymagało już wyjaśnienia[6]. Nie ma powodu, dla którego ten sam proces nie miałby zajść dla słowa istiszhad, które z czasem stałoby się równie znane i dobrze rozumiane jak kamikaze.


Alternatywą jest przyjęcie przez media bardziej profesjonalnego podejścia, tłumacząc te terminy w każdym wypadku zgodnie z ich kontekstem, mówcą i zamierzonym znaczeniem, nie zaś zadowalanie się zbliżonym, ale wprowadzającym w błąd określeniem.


Ta trzyczęściowa seria ma na celu wyjaśnienie terminów Allahu Akbar, la ilaha illa Allah, i istiszhad w ich oryginalnym znaczeniu na przykładach ich użycia przez dżihadystów zaczerpniętych z archiwów MEMRI w oparciu o lata monitorowania mediów arabskich i muzułmańskich. Nie jest to twierdzenie, że MEMRI w ciągu 18 lat tłumaczenia tysięcy strony oryginalnego materiału źródłowego z mediów arabskich i muzułmańskich, nie poddawał się czasami pokusie traktowania priorytetowo zrozumienia tekstu przez czytelnika niespecjalistę. Także przy transliteracji zaakceptowaliśmy niepoprawną transliterację, ponieważ jest powszechna w mediach (na przykład, „Koran” zamiast „Qur’an”). W wielu wypadkach używaliśmy określenia „operacja męczeńska” dla "istiszhad", mimo że męczeństwo jest niepoprawnym tłumaczeniem, ponieważ jest to chrześcijańskie pojęcie dla osoby, która raczej akceptuje śmierć niż wyrzeczenie się swojej wiary religijnej, podczas gdy islamskie pojęcie  istiszhad odnosi się w czasach nowoczesnych przede wszystkim do zabijania wrogów kosztem własnego życia.


I. Allahu Akbar


Zwrot Allahu Akbar uosabia walkę o supremację islamu, Allaha i prawdziwych wiernych: przeszłych, obecnych i przyszłych; rzeczywistą i symboliczną; militarną, kulturową i sił natury kontrolowanych i kierowanych przez Allaha. Jest to okrzyk bojowy i hymn tej walki o supremację. Zwycięstwo muzułmanów jest zwycięstwem islamu i monoteizmu, i jest zwycięstwem Allaha nad fałszywymi bogami. Zwycięstwo pochodzi od Niego i dowodzi jego supremacji. To było główne znaczenie tego zwrotu we wczesnych stuleciach islamu. Dzisiaj jest znakiem islamistów i dżihadystów, jak też wszystkich innych, którzy pragną odtworzyć starożytną wielkość imperiów islamskich, gdzie „półksiężyc musi zawsze być ponad krzyżem”, jak to określił żyjący w Nowym Jorku aktywista Bractwa Muzułmańskiego, Ayat Oraby[7].


Warto zauważyć, że Allahu Akbar wypowiadają zarówno dżihadyści sunniccy, jak szyickie kierownictwo Islamskiej Republiki Iranu (która została ustanowiona jako “Państwo Islamskie” na długo przed ISIS). Podczas każdego kazania wygłoszonego przez Najwyższego Przywódcę Islamskiej Republiki Iranu tłum, składający się z tysięcy, a czasami dziesiątków tysięcy, skanduje "Allahu Akbar" razem z "Śmierć Ameryce" i "Śmierć Izraelowi". Patrz na przykład: http://www.memritv.org/clip/en/4154.htm; http://www.memritv.org/clip/en/5075.htm; i http://www.memritv.org/clip/en/5011.htm.


W jakich okolicznościach dżihadyści wykrzykują "Allahu Akbar"?


Jak obszernie donoszą media zachodnie, sprawcy zamachów terrorystycznych powszechnie wykrzykują "Allahu Akbar". Okrzyk Allahu Akbar jest także powszechny wśród wojowników ISIS podczas obcinania głów (Robert Hall – Abu Sayyaf releases grisly video of Robert Hall's beheading; John Ridsdel – Video of Canadian hostage John Ridsdel's beheading released; Nicholas Berg – http://www.memri.org/report/en/0/0/0/0/0/0/8928.htm; Jacques Hamel – http://www.memrijttm.org/normany-church-attackers-pledge-allegiance-to-abu-bakr-al-baghdadi.html;i innych rodzajach egzekucji, jak kiedy dzieci strzelają do oskarżonych o szpiegostwo –  http://www.memritv.org/clip/en/5028.htm; http://www.memritv.org/clip/en/4718.htm; http://www.memritv.org/clip/en/4889.htm; i http://www.memritv.org/clip/en/5048.htm).


Słychać go na filmach wideo wojowników ISIS, dokumentujących zestrzelenie samolotu wroga (http://www.memritv.org/clip/en/5556.htm; https://www.youtube.com/watch?v=yjWsoWdrhBI; https://www.youtube.com/watch?v=oD3qf2ZOucg), lub kiedy pojazd wypełniony materiałami wybuchowymi osiąga pozycję wroga, tuż przed eksplozją  (http://www.memritv.org/clip/en/1037.htm). W Państwie Islamskim także ponowne zaprowadzenie kar islamskich jest uważane za zwycięstwo dla islamu, które zasługuje na skandowanie "Allahu Akbar", podobnie jak karanie homoseksualistów przez zrzucanie ich z dachów lub ceremonie kamienowania kobiet oskarżonych o cudzołóstwo (http://www.memritv.org/clip/en/4558.htm).


Sami dżihadyści uznają Allahu Akbar za okrzyk bojowy, gwarantujący zwycięstwo tak samo jak w czasach Proroka, za "Marsyliankę podboju arabskiego", za "bombę jądrową" muzułmanów i za to, czego "komunistyczny Wschód i kapitalistyczny Zachód boją się najbardziej"[8].


Istotnie wojownicy ISIS powszechnie skandują "Allahu Akbar" podczas dekapitacji ich wrogów. Obszerny raport o islamskim karaniu religijnym przez ISIS  - dekapitacje ukrzyżowania, kamienowanie, topienie, zrzucanie z budynków – znajduje się tutaj: www.memri.org/report/en/0/0/0/0/0/0/8928.htm.


Poniżej jest kilka przykładów:


Zrzut z ekranu filmu wideo brytyjskich wojowników ISIS z głowami żołnierzy armii rządowej: "To są głowy niewiernych, przyniesione przez mudżahedinów. Allahu Akbar! Jeden z żołnierzy niewiernych krzyknął: ‘czy przyszliście, by wziąć moją wolność’,  Abu Aisza odpowiedział: 'Nie, przyszedłem, by wziąć twoją głowę’. Subhan Allah ma pełną torbę" (www.memri.org/report/en/0/0/0/0/0/0/8928.htm).


Z konta Instagram saudyjskiego nastolatka, Muadha Al-Dżraisza: "Pilne | dyrektor więzienia Abu Ghraib został zarżnięty nożem na dziedzińcu więzienia... Od dawna torturował i zabijał zatrzymanych i eksploatował ich godność. Jego głowa została obcięta dzisiaj, Allah Akbar" (www.memri.org/report/en/0/0/0/0/0/0/8929.htm).


I poniższe tweety:


"Allah Akbar, żniwa głów Hezb Al-Lat [obraźliwa nazwa Hezbollahu] dzisiaj w #Kunajtira [Syria] z rąk mudżahedinów, o wspaniały poranek #Dżabhat al-Nusra"
 



"Głowa zbója Nusairi [reżim Alawity/Assada], zabitego przez mudżahedinów w Adra Al-Umalijja na przedmieściach Damaszku w reakcji na masakrę w al-Otaiba, Allah Akbar



Filmy wideo MEMRI z egzekucji i ukrzyżowań przez ISIS w pobliżu Aleppo w Syrii


Budowa rusztowań do pokazywania zwłok; egzekucja z dzieckiem na pierwszym planie
Budowa rusztowań do pokazywania zwłok; egzekucja z dzieckiem na pierwszym planie

 


Spiker przewodzi tłumowi w okrzykach \

Spiker przewodzi tłumowi w okrzykach "Allah Akbar" i "ISIS jest tutaj na stałe!" Kamera pokazuje tłum, w którym są także dzieci, po egzekucji.



Jak wspomniano powyżej, Allahu Akbar jest okrzykiem bojowym, który wykrzykuje się podczas ataku. Na przykład, z raportu MEMRI "Jihadi Media Company Praises Tunisia Attack, Calls For More Attacks On Western Tourists" (http://www.memri.org/report/en/0/0/0/0/0/0/8484.htm): "'Jak wkroczyliście z taką łatwością' zapytali zdumieni, a tych dwóch odpowiedziało: 'Przyszliśmy w imieniu Allaha'. Potem zaczęli rzucać granatami, krzycząc 'Allah Akbar' i strzelając do niewiernych i do policjantów, którzy ich pilnowali, i masakra zaczęła się".


Skandowanie "Allahu Akbar" jest powszechnie używane przy niszczeniu chrześcijańskich symboli lub miejsc religijnych, jak to robiło ISIS zarówno w Iraku, jak w Syrii, a także dżihadyści w innych krajach. Patrz, na przykład, dżihadyści libijscy bezczeszczący miejsca chrześcijańskie (www.memri.org/report/en/0/0/0/0/0/0/6142):


Uzbrojony Libijczyk:
"Złamać krzyż tych psów".


Inny uzbrojony Libijczyk:
"Allah Akbar. Allah Akbar".


Film wideo Al-Kaidy o zamachu zawierał nagranie dźwiękowe samego wybuchu. Na tym nagraniu słuchać zamachowców-samobójców jak modlą się, a potem krzyczą "Allah Akbar!" "Allahu, wygnaj politeistów z Półwyspu Arabskiego!" (www.memri.org/report/en/0/0/0/0/0/0/980)


Allahu Akbar
jest integralną częścią wzmianek o historycznych i obecnych zwycięstwach islamskich. Na przykład, kiedy w wielkim meczecie w Grenadzie wznowiono modlitwy muzułmańskie po 500 latach nieobecności, gazeta saudyjska pisząc o tym, skupiła się na okrzyku muezzina "Allahu Akbar" (http://www.memri.org/report/en/0/0/0/0/0/0/1331).


Allahu Akbar
pojawia się w naszidach (pieśniach) produkowanych przez organy medialne ISIS, jak, na przykład, te dwie pieśni: https://telegram.me/suond_isis and https://telegram.me/whfsjidbknf. W obu jest obietnica zwycięstwa dla wojowników ISIS– zwycięstwa dla islamu i dla wiernych nad niewiernymi.


Allahu Akbar
jest także nieodłączną częścią współczesnych gróźb. Na przykład, w wezwaniu religijnym, które zawiera groźbę rychłego zamachu terrorystycznego, zamieszczonym na islamistycznej stronie internetowej, wiodącym motywem powtarzanym wielokrotnie jest "Allahu Akbar" (http://www.memri.org/report/en/0/0/0/0/0/0/817).


Bilal Bosnic, bośniacki przywódca dżihadystyczny, skanduje "Allahu Akbar" i obiecuje, że Ameryka zostanie zniszczona do fundamentów (http://www.memri.org/report/en/0/0/0/0/0/0/6452).


"Allahu Akbar" przychodzi także razem z ostrzeżeniem do narodów: “Trzymajcie się z dala od instytucji cywilnych i wojskowych Ameryki krzyżowców i ich sojuszników. Allah Akbar, Allah Akbar. Islam nadchodzi, wzmacniając [muzułmanów] i poniżając [niewiernych]" (http://www.memri.org/report/en/0/0/0/0/0/0/1084.htm).


Jest to także zwrot wypowiadany w odniesieniu do przyszłych, spodziewanych zwycięstw. Na przykład, aktywista Bractwa Muzułmańskiego, Safwat Higazi, mówił o byłym prezydencie egipskim, Muhammadzie Morsim, który powiedział, że założy „Stany Zjednoczone Arabów”, a tłum skandował "Allahu Akbar" (www.memri.org/report/en/0/0/0/0/0/0/6384.htm),  


Kiedy brytyjski islamista, Abu Waleed, obiecał swoim słuchaczom, że nadejdzie dzień, w którym muzułmanie zdobędą Biały Dom, Cameron i Obama będą na kolanach płacić dżizję (pogłówne), a królowa Elżbieta będzie nosiła nikab, tłum wielokrotnie skandował "Allahu Akbar" (www.memri.org/report/en/0/0/0/0/0/0/5421.htm).


Allahu Akbar
jest powszechnie wypowiadany razem z obietnicą unicestwienia Żydów, jak obiecuje znany hadis o kamieniu i drzewie, który mówi, że Dzień Sądu Ostatecznego nie nadejdzie, aż muzułmanie zwalczą i zabiją Żydów. Kiedy Żydzi będą próbowali ukrywać się za kamieniem lub drzewem, kamień lub drzewo zawołają do muzułmanina: „O muzułmaninie, o niewolniku Allaha! Za mną jest Żyd, przyjdź i zabij go!” – poza drzewem gharqad, które jest napiętnowane jako drzewo Żydów. Jako przykład hadisu, który obejmuje użycie "Allahu Akbar", mamy kazanie piątkowe kaznodziei szejka Bakra Al-Samaraiego, które wygłosił w meczecie Abd Al-Kader Al-Dżilani w Bagdadzie w 2004 r., wymachując mieczem nad swoją głową: "Nawet kamień powie, O muzułmaninie, Żyd chowa się za mną, przyjdź i odetnij mu głowę i istotnie, odetniemy im głowy. Na Allaha, odetniemy je! Allahu Akbar! O Żydzi, Allahu Akbar!" (patrz raport MEMRI report "Contemporary Islamist Ideology Authorizing Genocidal Murder" (http://www.memri.org/report/en/0/0/0/0/0/0/1049).

 

Przypisy:

[1] Www1.icsi.berkeley.edu/~kay/Kay&Kempton.1984.pdf.

[2] Istnieje opowieść, że w jednej z bitw podczas Ridda (powstanie kilku plemion muzułmańskich przeciwko pierwszemu kalifowi, Abu Bakrowi, w celu porzucenia islamu po śmierci Proroka Mahometa) Al-Baraa bin Malik Al-Ansari, jeden z towarzyszy Proroka zgłosił się na ochotnika, by katapultowano go do zamku wrogów w celu otwarcia bram od środka, umożliwiając muzułmanom wdarcie się do oblężonego zamku, poświęcając w tej sposób własne życie dla islamu. (http://islamstory.com/ar/%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D8%A1_%D8%A8%D9%86_%D9%85%D8%A7%D9%84%D9%83). Ten akt nosi nazwę inghimas. W tym wypadku jedyne poświęcone życie jest własne. Taktyka zabijania wielu ludzi dla islamu przez jedną osobę noszącą pas z materiałami wybuchowymi lub prowadzącą samochód wypełniony materiałami wybuchowymi jest nowa, ale nawiązuje do dni wczesnego islamu.

[3] Słowo "męczennicy", które w arabskim brzmi szuhada, omówimy w części III tej serii, która skoncentruje się na pojęciu istiszhad. Angielskie słowo, którego używamy, „męczennicy”, nie jest ścisłe, ponieważ pojęcie męczeństwa jest wzięte z chrześcijaństwa, gdzie ma inne znaczenie, jak wyjaśniono we wprowadzeniu.  

[4] W historii były wypadki, w których poświęcenie własnego życia dla „większego dobra” niekoniecznie było motywowane religijnie. Motywacja niektórych z tych poświęceń była nacjonalistyczna, jak pewne akcje fidai pod koniec lat 1950. i w latach 1960. – i o nich także nie powinno mówić się „operacje samobójcze”. To zjawisko, z którym mamy dzisiaj do czynienia, jest motywowane religijnie.

[5] Zarejestrowane przez muzułmanów:
http://www.alifta.net/Fatawa/fatawaDetails.aspx?BookID=1&;View=Page&PageNo=1&PageID=773&languagename.

[6] Jak na ironię w mediach włoskich często stosuje się określenie "kamikaze" do tego, co dzieje się w świecie arabskim i muzułmańskim. Zamiast wyjaśnienia oryginalnego, religijnego znaczenia islamskiego "istiszhad", używają terminu wziętego z innej, odległej kultury i języka.

[7] Patrz MEMRI TV Clip No. 5691, N.Y.-Based Egyptian-American Activist Ayat Oraby Calls for Economic Boycott of Copts: The Crescent Must Always Be on Top of the Cross.

[8] Żyjący w Wielkiej Brytanii orędownik ISIS, Anjem Choudary, wyjaśnił w tweecie: "Huragany, powodzie i tornado są żołnierzami Allaha, których Allah wypuszcza przeciwko tym, których pragnie ukarać lub obudzić” i dodał do tego "Allah Akbar!” (www.memri.org/report/en/0/0/0/0/0/0/6786).

 

Stronę MEMRI: http://www2.memri.org/polish/

MEMRI Daily Brief No.106, 7 października 2016

Tłumaczenie: Małgorzata Koraszewska

 


 

 



Yigal Carmon

 

Założyciel i prezes MEMRI

 


Skomentuj Tipsa en vn Wydrukuj






Notatki

Znalezionych 2924 artykuły.

Tytuł   Autor   Opublikowany

Koszmarne dziedzictwo kolonializmu   Koraszewski   2025-05-02
Departament Sprawiedliwości stwierdza, że UNRWA może zostać pozwana przed amerykańskim sądem   Fitzgerald   2025-05-02
„Guardian” przedstawia antysemityzm na kampusach jako wytwór naszej wyobraźni   Levick   2025-04-29
Zachód znów wpada w pułapkę Iranu   Rafizadeh   2025-04-28
Jak ekstremizm maszeruje bez przeszkód   Bryen   2025-04-28
Vermont, Mohsem Mahdawi i tabun użytecznych idiotów   Collier   2025-04-25
Azerbejdżan: rozszerzenie Porozumień Abrahamowych   Sherman   2025-04-24
Dwa pełne lata piekła w Sudanie   Fernandez   2025-04-23
Szalona kampania mająca na celu dekryminalizację Hamasu   O'Neill   2025-04-21
Najnowsza próba podważenia Izraela? Wykorzystywanie palestyńskich chrześcijan   Bard   2025-04-20
Sytuacja kryzysowa kanadyjskich Żydów   Hecht   2025-04-19
Sahel: rodzące się centrum globalnego islamizmu   Haug   2025-04-19
Drodzy uprzejmi Żydzi i inni o mentalności „Nie chcę się do tego mieszać”:To nie działa.   Finlayson   2025-04-17
Żydowska ambiwalencja w walce z antysemityzmem   Bard   2025-04-17
Biesy napadają raz jeszcze   Koraszewski   2025-04-16
Zapomniana wojna w Sudanie ujawnia nieludzkość izraelofobii   O'Neill   2025-04-16
Zastosowanie żydowskiej perspektywy etycznej do zidentyfikowania i ujawnienia stronniczości mediów (znowu @NYTimes)     2025-04-15
Żydowska etyka polityczna: projekt dla sprawiedliwych     2025-04-14
Realistyczne spojrzenie na kolonializm osadniczy   Finlayson   2025-04-14
Ramy uniwersalnej etyki żydowskiej     2025-04-13
Trump i pułapka Najwyższego Przywódcy   Taheri   2025-04-13
Antyglobalista w Białym Domku   Koraszewski   2025-04-12
Etyka żydowska: wróg każdej wadliwej filozofii     2025-04-11
Udawanie rozbrajania Hezbollahu nic nie pomoże   Abdul-Hussain   2025-04-10
Wojna ONZ z sukcesem Żydów     2025-04-10
Ludobójcza krucjata Iranu     2025-04-09
Trzydzieści lat temu Izrael deportował przywódców Hamasu. Świat zmusił Izrael do przyjęcia ich z powrotem   Greenfield   2025-04-09
Turcja idzie w ślady demokracji z tradycjami   Koraszewski   2025-04-08
Nazistowski supersesjonizm: unicestwienie żydowskiej „antyrasy”     2025-04-08
Wojna socjalizmu z Żydami – od Marksa do dzisiaj     2025-04-07
Zbrodnia to niesłychana   Koraszewski   2025-04-06
Czy rząd USA ma prawo stawiać warunki finansując uniwersytety?   Dershowitz   2025-04-05
Palestyńscy mężczyźni dopuszczają się przemocy wobec kobiet, ale winą obarcza się Izrael   Levick   2025-04-05
Turcja: moment neoosmański   Fernandez   2025-04-04
Jak świecki progresywizm stał się moralnie regresywny     2025-04-04
Samą istotą palestynizmu jest supersesjonizm     2025-04-03
Zawsze przyczyna, nigdy skutek   Malicki   2025-04-02
Tożsamość w czasach zarazy   Koraszewski   2025-04-01
Sprawiedliwość społeczna i supersesjonizm     2025-04-01
Gaza, Trump, prawda i… „transfer”   Sherman   2025-03-31
Nie ma różnicy między “politykami” Hamasu a jego terrorystami   Toameh   2025-03-30
UE musi przestać podważać starania o uratowanie jej samej   Rafizadeh   2025-03-29
Rządy terroru w Bangladeszu: w stronę kolejnego islamistycznego centrum w Azji Południowej?   Bulut   2025-03-28
Jednolita teoria pola antysemityzmu     2025-03-27
Irak: Nieustające ataki na Jazydów   Bulut   2025-03-26
Dają nam słowo Hamasu, że piszą prawdę i tylko prawdę   Koraszewski   2025-03-26
Nie licz na to, że Arabowie odbudują Gazę lub pomogą Palestyńczykom   Toameh   2025-03-25
Jedna wojna ale w różnych odsłonach   Bryen   2025-03-23
Sieć kłamstw Hamasu i współudział mediów (w tym @NYTimes)     2025-03-22
Najwyższy czas usunąć biurokrację ONZ sprzyjającą Hamasowi   Cohen   2025-03-21
Palestyńczycy: “Giniemy z powodu Hamasu”   Toameh   2025-03-21
Dziwaczne zainteresowanie Mahmoudem Khalilem   Fitzgerald   2025-03-20
Kolejne kłamstwa ONZ na temat Izraela   O'Neill   2025-03-18
„Negocjator” USA w sprawie zakładników mówi, że Hamas chce pokoju, oferuje „15-letni rozejm” i odbudowę Gazy przez USA   Greenfield   2025-03-17
MKCK nie jest neutralny w żadnym sensie. Jest pro-Hamas     2025-03-16
Biden obiecał, że pomoc nie trafi do Hamasu. Działania USAID, które miały zapewnić realizacje tej obietnicy, były kiepskim żartem     2025-03-13
Wysokie notowania kryptoracjonalizmu   Koraszewski   2025-03-12
Przeczytajcie konstytucję Iranu i obalcie reżim   i Bill Siegel   2025-03-11
Jak Hamas uzyskał zawieszenie broni w Ramadanie bez uwolnienia zakładników   Frantzman   2025-03-11
Przywłaszczanie słów Goldy Meir   Oz   2025-03-10
Papież Franciszek ignoruje dżihadystyczną masakrę w kościele   Greenfield   2025-03-09
Prawie jeden na trzech Demokratów i prawie połowa młodych ludzi w USA popiera Hamas a nie Izrael     2025-03-08
Talibanizacja Bangladeszu   Bulut   2025-03-08
Reżim Iranu: Dlaczego dyplomacja i układy zawsze zawodzą   Rafizadeh   2025-03-07
Jak wyjaśnić wydarzenia z tego weekendu?     2025-03-04
Irytujący czubek góry lodowej   Koraszewski   2025-03-04
Hunter College poszukuje wykładowcy     2025-03-03
Dyplomaci, pokerzyści i matematycy   Koraszewski   2025-03-02
Stawianie czoła terroryzmowi i przesłanie wiadomości   Collins   2025-03-01
Tajemnica popularności sprawy palestyńskiej   Koraszewski   2025-02-28
Hamas zachowuje się tak, jakby Izrael nie był już tym, czym był kiedyś   Frantzman   2025-02-28
Przekręcanie słów w świadomości społecznej   Koraszewski   2025-02-26
ZEA obiecuje 200 milionów dolarów na wsparcie Sudanu   Williams   2025-02-26
Gaza. Plan Trumpa i trochę kontekstu   Anderson   2025-02-24
Nieunikniona konieczność wyciągnięcia wniosków o społeczeństwie palestyńskich Arabów   Tobin   2025-02-23
Dzień po zakończeniu pierwszego etapu zawieszenia broni w Gazie   Koraszewski   2025-02-23
Biznes poszukiwania rozwiązań   Bryen   2025-02-21
Trump ma rację, a @NYTimes myli się w sprawie usuwania materiałów wybuchowych w Gazie     2025-02-20
Haniebna reklama wykupiona przez Żydów w „New York Times”   Chesler   2025-02-19
Sokrates, Trump i Ukraina   Koraszewski   2025-02-18
Artykuł w katarskiej gazecie rządowej: Hamas wyłonił się jako zwycięzca z nienaruszoną siłą, armią i bronią; ludność Gazy nigdy jej nie opuści     2025-02-18
Strategia przetrwania reżimu irańskiego: opóźnić, oszukać, przetrwać Trumpa   Rafizadeh   2025-02-17
Proste pytanie, które pokazuje szkodliwość @UNRWA     2025-02-16
Jak bardzo nadal jest z nami?   Koraszewski   2025-02-16
Długa “Czarna Ręka” i 7 października   Collier   2025-02-15
Rozpoczął się niezwykle ważny proces   Spencer   2025-02-14
Burza piaskowa na Bliskim Wschodzie   Koraszewski   2025-02-13
Krytycy Trumpa chcą uczynić Amerykę bezpieczną dla antysemitów   Tobin   2025-02-13
Prawo do istnienia Spośród ponad 200 państw w systemie międzynarodowym, przetrwanie tylko jednego – państwa Izrael – wydaje się być kwestią dyskusyjną.   Cohen   2025-02-10
Liban i Izrael powinny zacząć rozmawiać o pokoju. Wojna Izraela, która zmiażdżyła Hezbollah, dała Libańczykom szansę. Powinni ją wykorzystać   Abdul-Hussain   2025-02-09
Kłamią i wiedzą, że kłamią   Koraszewski   2025-02-08
Koniec „Palestyny” Donald Trump przypomina światu, że idee mają termin zdatności do użycia   Smith   2025-02-07
Dlaczego Autonomia Palestyńska nie jest zdolna do sprawowania władzy w Gazie   Toameh   2025-02-07
Syria ma nowego autokratę, Szaraa przyznał sobie tytuł „prezydenta”   Abdul-Hussain   2025-02-06
Hamas i Czerwony Krzyż   Steinberg   2025-02-05
Trump ma rację, pozwalając Palestyńczykom opuścić Gazę   Tobin   2025-02-04
USA wysłały ponad 3 miliardy dolarów “armii” Hezbollahu   Greenfield   2025-02-02
Kłamstwo relatywizmu kulturowego. Nie jesteśmy tacy sami   Finlayson   2025-02-01
Dla zapewnienia pokoju na Bliskim Wschodzie, Trump musi przenieść amerykańską bazę lotniczą Al-Udeid z Kataru do Zjednoczonych Emiratów Arabskich   Williams   2025-02-01
Wykład, którego nie było    Koraszewski   2025-01-31

« Poprzednia strona  Następna strona »
Polecane
artykuły

Hamasowscy mordercy


Stawianie czoła


 Dyplomaci, pokerzyści i matematycy


Dlaczego BIden


Nie do naprawy


Brednie


Rafizadeh


Demokracje powinny opuścić


Zarażenie i uzależnienie


Nic złego się nie dzieje


Chłopiec w kefiji


Czerwone skarby


Gdy­by nie Ży­dzi


Lekarze bez Granic


Wojna w Ukrainie


Krytycy Izraela


Walka z malarią


Przedwyborcza kampania


Nowy ateizm


Rzeczywiste łamanie


Jest lepiej


Aburd


Rasy - konstrukt


Zielone energie


Zmiana klimatu


Pogrzebać złudzenia Oslo


Kilka poważnych...


Przeciwko autentyczności


Nowy ateizm


Lomborg


„Choroba” przywrócona przez Putina


„Przebudzeni”


Pod sztandarem


Wielki przekret


Łamanie praw człowieka


Jason Hill

Listy z naszego sadu
Redaktor naczelny:   Hili
Webmaster:   Andrzej Koraszewski
Współpracownicy:   Jacek, , Małgorzata, Andrzej, Henryk