Prawda

Sobota, 20 kwietnia 2024 - 09:55

« Poprzedni Następny »


Czy naprawdę jesteśmy Charlie Hebdo?


Hanin Ghaddar 2015-01-13


Sami niewystarczająco cenimy naszą wolność słowa

 

Apologetyczne reakcje na masakrę w “Charlie Hebdo” – poza tym, że są bezsensowne – są skrajnie niebezpieczne. To nie jest pora na wymówki lub krytykowanie ofiar. To jest pora na przeciągnięcie linii frontu i upewnienie się, że debata nie zamieni się w „zderzenie cywilizacji”. Dziennikarze na Bliskim Wschodzie wiedzą więcej o przemocy intelektualnej niż dziennikarze europejscy, ale pytanie brzmi: czy rzeczywiście cenimy naszą wolność tak bardzo, jak twierdzimy?


Tragedia “Charlie Hebdo” dotyczy wartości i świeckich przekonań. Uderzyła w nas wszystkich, którzy żyją, myślą, piszą i tworzą debaty. Nie jest to kwestia „Europa kontra terroryści” ani „Zachód przeciwko dżihadystom”. Dotyczy to nas wszystkich – liberałów – przeciwko nim wszystkim – fanatykom. Dotyczy wolności słowa i tych, którzy chcą nam zamknąć usta. Powinna to być okazja na zjednoczenie się przeciwko wspólnemu wrogowi i unikanie wypowiedzi takich jak „to nie jest islam” lub „islam nie jest winny przemocy”. I z pewnością nie jest to pora na oskarżanie „Charlie Hebdo” o rasizm lub o wykraczania poza jakieś granice.

 

W kwestii wolności słowa i sumienia nie powinno być żadnych granic; jest to osobisty wybór przyjęcia lub odrzucenia pewnych idei. Jeśli więc chodzi o tragedię „Charlie Hebdo”, dziennikarze z Bliskiego Wschodu muszą balansować na bardzo cienkiej linie i spojrzeć do środka, zanim będą usprawiedliwiać islam lub krytykować innych dziennikarzy, bo po prostu, siedzimy w tym i zawsze będziemy stawać przed tymi demonami.

 

Próby zamknięcia nam ust przyjmują wiele form i pochodzą od różnych grup. Pierwszą fatwę przeciwko wolności słowa wydali irańscy mułłowie przeciwko Salmanowi Rushdiemu, ale wielu innym sunnickie i szyickie instytucje religijne i grupy polityczne groziły i wielu zabijały zarówno przedtem, jak i potem.

 

Od dziesięcioleci mordowano w ten sam koszmarny sposób libańskich pisarzy i dziennikarzy. Kamel Mroue został zastrzelony w swoim gabinecie w 1966 r. przez uzbrojonego bandytę, kiedy robił ostatnią korektę kolejnego wydania swojej gazety. Salima Lawziego znaleziono martwego w Bejrucie w 1980 r., po tym jak porwano go dwa tygodnie wcześniej. Mahdi Amela zabito w 1987 r.; Gebrana Tweiniego i Samira Kassira w 2005 r. Wielu innych otrzymywało groźby, doświadczało napadów i codziennego zastraszania.

 

Nikt nie rozumie tragedii “Charlie Hedbo” lepiej od dziennikarzy, pisarzy i działaczy na Bliskim Wschodzie. My wiemy. Ale nadal nie wiemy, jak sobie z tym poradzić. Nadal nie wiemy, jak to zatrzymać, bo nadal żyjemy w strachu i nie jesteśmy zjednoczeni.

 

Dlatego nie wystarczy potępić, tweetować solidarność lub #jesuischarlie, żeby pokazać światu, że jesteśmy po właściwej stronie. Jutro wrócimy do naszego codziennego życia i zrozumiemy, że musimy stawić czoła własnym demonom, sami, indywidualnie, podczas gdy świat wkurza się i zaczyna wątpić w naszą wiarygodność.

 

Cenimy naszą wolność słowa, ale niewystarczająco. Nie musimy pokazywać światu, że ją cenimy, ale z pewnością musimy być uczciwi wobec samych siebie i zadać to pytanie: czy naprawdę chcemy być wolni? Czy też jesteśmy gotowi poświęcić wolność na rzecz bezpieczeństwa? Jeśli bowiem cenimy wolność tak, jak to głosimy, powinniśmy zrobić rzeczy następujące i to natychmiast i bez wahania:

 

- Wychodzić na ulice — jak to zrobili Francuzi w środę wieczorem – za każdym razem, kiedy zaatakowany zostaje dziennikarz, pisarz, artysta lub działacz i nie opuścić ulic, dopóki nie rozpocznie się oficjalne dochodzenie.

 

- Przestać ślepo chronić instytucje religijne i postaci religijne. Krytykowanie religii jest OK., a wyśmiewanie postaci religijnych jest bardziej niż OK. Nie powinno to być tabu.  

 

- Nie być wybiórczym w kwestii wolności. Nie można oportunistycznie wołać o wolność słowa, kiedy przypadkiem odpowiada to twojemu przywódcy lub religii. Jeśli jesteśmy naprawdę wolni, to akceptujemy wolność innych. Dlaczego jest to tak trudne do zrozumienia!?

 

- Działać przeciwko przemocy we własnym kraju zanim zacznie się potępiać ją za granicą. Do szału doprowadza widok Libańczyków, wszystkich z #jesuischarlie, kiedy nigdy nie ruszyli małym palcem w obronie innych Libańczyków, gdy byli atakowani lub gdy im grożono.  

 

Czy naprawdę możemy to zrobić jako obywatele? Czy też wolimy być baranami w stadzie? Jeśli nie możemy, to przyznajmy to i powiedzmy, że nie obchodzi nas naprawdę, kiedy nas cenzurują, albo gdy jeden z nas jest atakowany czy zabity. Wtedy wszystko jest jasne i ci z nas, którzy nie mogą oddychać bez wolności, mogą przynajmniej przestać jej oczekiwać i może pójdą oddychać gdzie indziej.

 

Co zrobiliśmy, kiedy zamordowano Samira Kassira i Gebrana Tweiniego? Co robimy każdego dnia, kiedy kolega dziennikarz jest atakowany i zastraszany? Publikujemy kilka artykułów, kilku działaczy mówi o tym przez parę dni na mediach społecznościowych, a potem wszyscy wracamy do naszego żałosnego życia codziennego, czekając na następną śmierć, następną groźbę i następne ocenzurowanie.  

 

Problem polega na tym, że wielu z tak zwanej elity intelektualnej nadal jest niezdolnych do spełnienia minimalnych wymogów do osiągnięcia autentycznej i podstawowej wolności słowa. Idą na zbyt duże kompromisy.  

 

A więc, nie, nie mamy prawa być częścią #jesuischarlie i mówić, że nas to obchodzi, jeśli nie zaczniemy od siebie.

Are we really Charlie Hebdo

 

Now, 9 stycznia 2015

Tłumaczenie: Małgorzata Koraszewska



Hanin Ghaddar

Libańska dziennikarka, która kieruje angielską edycją  NOW - internetowego magazynu w Bejrucie. Studiowała literaturę angielską w Bejrucie oraz otrzymała z Woodrow Wilson International Center for Scholars stypendium na projekt „Kobiety arabskie po Rozbudzeniu i wzroście islamizmu”. Komentuje często w mediach arabskich, jej artykuły były publikowane również na łamach „New York Times” i „Foreign Policy”.  

 


Skomentuj Tipsa en vn Wydrukuj




Komentarze
1. kariera ponad wolność słowa mieczysławski 2015-01-13


Dysydenci

Znalezionych 320 artykuły.

Tytuł   Autor   Opublikowany

Samotna nauczycielka przeciw ekstremistom w syryjskim mieście   Koraszewski   2013-11-14
Palestyńczycy   Koraszewski   2013-11-15
Konflikt bliskowschodni w oczach arabskich dysydentów   Koraszewski   2013-11-15
Dorastanie jako Palestynka pod izraelską okupacją   Elshazly   2013-12-04
Pakistan jest bliski stania się sunnicką wersją szyickiego IranuŹródło: MEMRI     2013-12-20
Ateizm: luksus dla bogatych?   Coyne   2014-01-01
Rysowane w piekle   Ahmad   2014-02-13
Kogo mamy obwiniać za “islamofobię”?   Zahran   2014-03-01
Gdzie są umiarkowani muzułmanie?   Hroub   2014-03-02
Pojednanie z Żydami jest nieodzowną częścią pojednania z szyitami, alawitami, Kurdami i Turkami   Al-Labwani   2014-04-03
Auschwitz i platońska jaskinia   Koraszewski   2014-05-03
Deklaracja Równości Kobiet Muzułmańskich   Chesler   2014-06-18
Palestyna okupowana przez islamizm   Ahmed   2014-08-22
Dlaczego Jordania nie chce więcej Palestyńczyków   Abu Toameh   2014-08-24
Kto stworzył ISIS?   Melhem   2014-09-01
Wybór między wolnością a islamizmem   Bulut   2014-09-04
Mieszkańcy Gazy o zbrodniach wojennych Hamasu   Zahran   2014-09-24
 Jako rzecze Al-Kaida     2014-10-30
List otwarty do Bena Afflecka od kobiety pakistańskiej   Coyne   2014-11-05
Reformowanie złej wiary   Koraszewski   2014-11-09
List do moich braci muzułmanów   Bidar   2014-11-11
Niebezpieczne oczarowanie Zachodu islamem   Bulut   2014-11-16
Palestyński działacz praw człowieka pisze do Malali   Eid   2014-12-15
Rozmowa z Metisem o Izraelu   Bellerose   2014-12-17
UE popiera palestyńską dyktaturę   Toameh   2014-12-20
Nie jestem zdrajczynią   Haskia   2015-01-04
A co z arabskimi zbrodniami na Palestyńczykach?   Toameh   2015-01-10
Czy naprawdę jesteśmy Charlie Hebdo?   Ghaddar   2015-01-13
Dysydenci arabscy: demonstrujmy jak w Paryżu     2015-01-15
Jak uratować islam przed islamistami   Ahmed   2015-01-18
Jestem muzułmaninem, jestem Charlie   Bari   2015-01-19
Czy Palestyńczycy są odpowiedzialny za swoją niedolę?   Maroun   2015-01-31
Dlaczego media mają obsesję na punkcie Izraela?   Friedman   2015-02-01
Ani jeden to jeszcze za dużo   Bellerose   2015-02-02
Dziwaczny bojkot Izraela   Eid   2015-02-07
Śmierć 12 w Paryżu i 200 tysięcy w Syrii   Wannous   2015-02-08
Ameryka zdradza umiarkowanych Arabów i kolaboruje z terrorystami   Toameh   2015-02-13
Dysydenci muzułmańskiego świata     2015-02-14
My, Palestyńczycy, trzymamy klucz do lepszej przyszłości   Eid   2015-02-15
Lekcja historii   Bellerose   2015-02-24
Muzułmanie, których nie znamy   Koraszewski   2015-02-25
O bluźnierstwie, wartościach i wielokulturowości   Nawaz   2015-03-04
Dlaczego islam potrzebuje reformacji   Hirsi Ali   2015-03-30
Polityka Obamy przynosi plon przemocy   Ghaddar   2015-04-01
Francuski imam czeka na twoją pomoc     2015-04-19
Hołd muzułmanina dla syjonistycznego tworu     2015-04-24
Co Żydzi robią źle   Bellerose   2015-04-27
Reżim irański i ISIS są dwiema stronami tej samej średniowiecznej monety     2015-04-29
Tracąc moją religię?   Fellah   2015-04-30
Ludobójstwo Ormian: przywódcy kurdyjscy dają przykład moralny Turcji przez przyznanie się do swoich zbrodni   Bulut   2015-05-05
Izraelski Arab o arabskiej nadziei   Deek   2015-05-09
Postępowi, osamotnieni muzułmanie   Fatah   2015-05-14
Przestępstwa zdrady stanu w Autonomii Palestyńskiej   Toameh   2015-05-16
Anioł pokoju i dysydenci   Koraszewski   2015-05-18
Egipski historyk chce normalizacji z Izraelem     2015-06-06
Wezwanie do obudzenia się sumienia: Palestyńczycy są realnymi ludźmi   Fred Maroun   2015-06-13
Reżimy arabskie nie zapłacą za swoje zbrodnie przeciwko Palestyńczykom   Maroun   2015-06-20
Problem z nieba rodem. Dlaczego USA powinny poprzeć islamską reformację.   Hirsi Ali   2015-06-27
Jeśli zniknie Izrael, inni znikną także   Zahran   2015-07-12
Kto jest odpowiedzialny za potworności w świecie muzułmańskim?   Bulut   2015-07-24
Światło w samym środku piekła   Maroun   2015-07-25
Czy Izrael uratuje świat po raz trzeci?   Zahran   2015-07-30
Arabska dziennikarka do kobiet arabskiego Wschodu   Al-Budair   2015-08-11
Jestem syjonistą, ponieważ jestem Arabem   Maroun   2015-08-17
Pocałunek śmierci dla liberalizmu na Bliskim Wschodzie     2015-09-01
Ajatollah-dysydent pisze z irańskiego więzienia   Boroudżerdi   2015-09-02
Dwugłos muzułmańskiego zażenowania   Kasim Hafeez   2015-10-11
Kryzys migracji: "Islam podbije Europę bez jednego wystrzału"   Tawil   2015-10-18
Izrael ma prawo do obrony przeciwko palestyńskiemu terroryzmowi   Al-Hadlak   2015-10-21
Może Żydzi izraelscy są nazbyt przyzwoici   Maroun   2015-10-25
Czego chcą palestyńscy terroryści?   Tawil   2015-10-26
Zbirokracja w Turcji i zbliżające się wybory   Bekdil   2015-10-29
Popieram Palestyńczyków więc popieram Izrael   Maroun   2015-11-05
Palestyński dżihad: kłamstwa, kłamstwa i więcej kłamstw To nie jest "Intifada"   Tawil   2015-11-10
Lekcja historii   Bellerose   2015-11-14
Dlaczego Palestyńczycy nie chcą kamer na Wzgórzu Świątynnym   Toameh   2015-11-17
Rozpaczliwy krzyk liberałów arabskiego świata     2015-11-18
Wyznania politycznego uchodźcy z Egiptu   Koraszewski   2015-11-26
Czego Francja i Europa mogłyby się nauczyć   Tawil   2015-11-27
Terroryści finansowani przez Zachód   Tawil   2015-12-02
ISIS wyłoniło się z ksiąg naszego dziedzictwa; jeśli nie zreformujemy naszego nauczania,  wymrzemy     2015-12-03
Noże Fatahu i noże ISISPalestyńskie składanie ofiar z dzieci   Tawil   2015-12-20
Tylko Palestyńczycy są “męczennikami”     2016-01-03
Uratujcie nas przed poczciwymi ludźmi Zachodu!     2016-01-12
Odbudujemy wasze spalone kościoły   Koraszewski   2016-01-12
Kto zdradza Palestyńczyków?   Tawil   2016-01-27
Szkoły państwowe powinny znieść naukę religii     2016-02-06
Egipcjanin broni Izraela i spotyka się z odrzuceniem   Pine   2016-02-11
Palestyńczycy chcą godności przed tożsamością   Eid   2016-02-20
Izrael prześcignął nas we wszystkim     2016-02-22
Muzułmanie, których nie znamy   Koraszewski   2016-02-26
Przywódcy palestyńscy: kogo oszukują?   Toameh   2016-02-27
Musimy przyznać, że terroryzm jest dziś głównie dziełem muzułmanów   Charbel   2016-03-31
Najlepszą nadzieją Arabów na przyszłość jest państwo Izrael   Maroun   2016-04-01
Kampusy palestyńskie "bardziej hamasowskie niż Hamas"   Toameh   2016-04-05
List od Araba do Żyda, który popiera BDS   Maroun   2016-04-10
Historyczna zdrada Palestyńczyków   Tawil   2016-04-16
Dostarczając usługi religijne państwo tworzy ekstremizm i marnuje fundusze publiczne   Ghuraibeh   2016-05-25
Pogrzebane nadzieje na europejski islam     2016-06-21
Czego spodziewać się od niepodległego państwa palestyńskiego   Maroun   2016-06-28

« Poprzednia strona  Następna strona »
Polecane
artykuły

Lekarze bez Granic


Wojna w Ukrainie


Krytycy Izraela


Walka z malarią


Przedwyborcza kampania


Nowy ateizm


Rzeczywiste łamanie


Jest lepiej


Aburd


Rasy - konstrukt


Zielone energie


Zmiana klimatu


Pogrzebać złudzenia Oslo


Kilka poważnych...


Przeciwko autentyczności


Nowy ateizm


Lomborg


„Choroba” przywrócona przez Putina


„Przebudzeni”


Pod sztandarem


Wielki przekret


Łamanie praw człowieka


Jason Hill


Dlaczego BIden


Korzenie kryzysu energetycznego



Obietnica



Pytanie bez odpowiedzi



Bohaterzy chińskiego narodu



Naukowcy Unii Europejskiej



Teoria Rasy



Przekupieni



Heretycki impuls



Nie klanial



Cervantes



Wojaki Chrystusa


Listy z naszego sadu
Redaktor naczelny:   Hili
Webmaster:   Andrzej Koraszewski
Współpracownicy:   Jacek, , Małgorzata, Andrzej, Henryk