Oszustwo AP: umiarkowanie po angielsku i ekstremizm po arabsku


Nan Jacques Zilberdik i Itamar Marcus 2020-03-24


Oficjalna agencja informacyjna Autonomii Palestyńskiej (AP), WAFA, jest wyraźną ilustracją dwulicowości AP, którą Palestinian Media Watch demaskuje od ponad dwudziestu lat.


Po angielsku – dla zagranicznej konsumpcji - WAFA próbuje prezentować umiarkowany wizerunek i mówi o Izraelu używając jego nazwy - po prostu "Israel". Po arabsku jednak, do własnej ludności i arabskojęzycznego świata, oficjalna agencja informacyjna AP odmawia uznania Izraela i zamiast tego używa określenia „terytoria 1948 r.”


Zwrot "terytoria 1948 r.” jest częścią dłuższego palestyńskiego określenia, którym jest „terytoria okupowane przez Izrael w 1948 r.” Według ideologii AP cały Izrael jest nielegalną „okupacją” bez prawa do istnienia – część terytorium okupowana od 1948 roku, a reszta od 1967 roku.  


Poniżej pokazujemy cztery przykłady z niedawnych doniesień WAFA, które są niemal identyczne po arabsku i po angielsku, z wyjątkiem terminologii używanej do nazwania Izraela:

WAFA, oficjalna agencja informacyjna AP
angielskie wydanie

Izrael jest "Izrael"

WAFA, oficjalna agencja informacyjna AP
arabskie wydanie

Nie Izrael – tylko "terytoria 1948 r."

"Ibrahim Ighbarieh, 54, i jego brat, Mohammad, 51…są z arabskiej wsi Musherfeh, w Izraelu…"

[WAFA, oficjalna agencja informacyjna AP,  
angielskie wydanie, 26 lutego 2020]

"Bracia Ibrahim (54) and Mohammad (51) są z wsi Musherfeh, która leży  na terytoriach 1948 r."

[WAFA, oficjalna agencja informacyjna AP,  . 26 lutego 2020]

"Ludowe komitety w Tamra i Kabul,  dwóch miastach arabskich w dolnej Galilei w północnym Izrael, demonstrowały przeciw Netanjahu…"

[WAFA, oficjalna agencja informacyjna AP,  
angielskie wydanie, 26lutego 2020]

"Ludowy komitet w Tamra i ludowy komitet w Kabul, które są na terytoriach 1948, zorganizowały dzisiaj demonstracje przeciwko … Netanjahu."

[WAFA, oficjalna agencja informacyjna AP, 26, lutego 2020]

"Palestyńskie arabskie miasto al-Dżisz, w Galilei, w północnym Izrael, według lokalnych źródeł."

[WAFA, oficjalna agencja informacyjna AP,  
angielskie wydanie, 11 lutego 2020]

"Palestyńczycy i Arabowie we wsi Al-Dżisz w Galilei, na terytoriach 1948."

[WAFA, oficjalna agencja informacyjna AP, 11 lutego 2020]

"… dowody tożsamości wiernych, przychodzących z arabskich miast w Izraelu i Jerozolimy Wschodniej."

[WAFA, oficjalna agencja informacyjna AP,  
angielskie wydanie, 31 stycznia 2020]

"…dowody tożsamości wiernych, którzy przyszli do meczetu Al-Aksa z terytoriów 1948 r. i z Jerozolimy."

[WAFA, oficjalna agencja informacyjna AP, 31 stycznia 2020]


Palestinian Media Watch ujawnił uprzednio, że AP jest w pełni świadoma znaczenia terminologii, jakiej używa w sprawie konfliktu z Izraelem. Ministerstwo Informacji AP opublikowało książkę z instrukcjami dla Palestyńczyków, jakich słów należy używać.


We wstępie do książki Ministerstwa Informacji znajduje się podkreślenie, że musi się używać poprawnego, palestyńskiego języka, by uniknąć języka, który uznaje istnienie Izraela za „naturalne”.


"[Używanie izraelskiej terminologii]… zamienia istotę syjonistycznego przedsięwzięcia (tj. izraelskiej państwowości) z rasistowskiego, kolonialnego przedsięwzięcia w przedsięwzięcie samostanowienia i niepodległości narodu żydowskiego”.   


Palestyńczyków zachęca się do używania określeń, które wskazują, że Izrael jest wynikiem "rasistowskiego, kolonialnego przedsięwzięcia" i książka poucza Palestyńczyków, by nigdy nie używali nazwy samego Izraela, ale zawsze używali zwrotu „izraelski kolonializm”. Użycie nazwy „Izrael” jest samo w sobie szkodliwe, zdaniem AP, ponieważ robienie tego „opisuje Izrael jak naturalne państwo”.


W książce są tabele z „zatrutymi określeniami”, które należy zastępować palestyńskimi określeniami, na przykład wszystkie słowa związane z terrorem i przemocą są wybielone jako „uprawniony opór”:

Izraelskie określenie

Palestyńskie arabskie określenie

(Palestyński) Terror

Opór

(Palestyński) Terrorysta

Członek ruchu oporu

Operacja samobójczego (zamachu)

Operacja szukania męczeństwa

Palestyńska przemoc

Uprawniony opór

Osoba zabita

Męczennik (Szahid)

Wzajemna przemoc

Reakcja oporu


Oficjalne podręczniki szkolne AP są otwarte w sprawie nieuznawania Izraela w żadnych granicach. Patrz, na przykład, na tę mapę, zdefiniowaną jako „geograficzny obszar” „Państwa Palestyny”:


<span>[Podręcznik do nauki o społeczeństwie dla 7. klasy w AP, Część A, opublikowany w sierpniu 2017 r.]</span>
[Podręcznik do nauki o społeczeństwie dla 7. klasy w AP, Część A, opublikowany w sierpniu 2017 r.]

PA deceit: Maideration in Engosh and extremism in Arabic

Palestinian Media Watch, 12 marca 2020

Tłumaczenie: Małgorzata Koraszewska