Wychowujemy nasze dzieci w kulturze pokoju

 


Z materiaów MEMRI 2017-05-06

Dzieci z atrapami pistoletów i koktajli Mołotowa.

Dzieci z atrapami pistoletów i koktajli Mołotowa.



Podczas spotkania 3 maja 2017 r. z prezydentem USA Trumpem, prezydent AP, Mahmoud Abbas, powiedział: "Panie prezydencie, zapewniam pana, że wychowujemy naszą młodzież, nasze dzieci, nasze wnuki w kulturze pokoju"[1]. Poniżej przedstawiamy fragmenty raportów publikowanych w ostatnich latach przez MEMRI, pokazujących indoktrynację dzieci przez Autonomie Palestyńską i Fatah do zbrojnego oporu, dżihadu i męczeństwa. Obejmuje to gloryfikację terrorystów i promowanie prawa uchodźców do powrotu do ich pierwotnych domów w Izraelu “pod sztandarem chwały, dżihadu i walki”.  

'Abbas spotyka 14-latka, który próbował zabijać nożem cywilów

 

8 marca 2017 r. MEMRI informował, że Mahmoud 'Abbas spotkał się z Palestyńczykami, którzy dokonali zamachów terrorystycznych jako część fali terroru palestyńskiego, jaka miała miejsce między październikiem 2015 a połową roku 2016 i obejmowała wiele zamachów dokonanych przez nastolatków. Wśród tych, których spotkał, był 14-letni Osama Zaidat, postrzelony, kiedy atakował nożem cywilów w Kirjat Arba 20 września 2016 r. Poniżej jest zdjęcie z tego spotkania zamieszczone na stronie Facebooka Abbasa:


Ze strony Facebooka  'Abbasa: spotkanie z chłopcem Osamą Zaidatem, który próbował dźgać nożem cywilów w Kirjat Arba (Facebook.com/President.Mahmoud.Abbas/photos, 5 marca 2017)
Ze strony Facebooka  'Abbasa: spotkanie z chłopcem Osamą Zaidatem, który próbował dźgać nożem cywilów w Kirjat Arba (Facebook.com/President.Mahmoud.Abbas/photos, 5 marca 2017)

Dzieci maszerują z atrapami rakiet RPG i pasów samobójczych w paradzie podczas Dnia Fatahu  

 

11 stycznia 2016 r. MEMRI informował o imprezach w AP zaznaczających Dzień Fatahu, w 51. rocznicę założenia ruchu Fatahu 1 stycznia 1965 r., jakie odbywały się w tym roku pod wpływem palestyńskiej fali terroru 2015-2016. Jedną z imprez Dnia Fatahu była parada w obozie dla uchodźców Deheisze, w której udział wzięli wysocy rangą funkcjonariusze AP i Fatahu, a w której maszerowały dzieci uzbrojone w atrapy rakiet RPG i w pasy samobójcze.


Dziecko ubrane w pas samobójczy niesie flagę Fatahu

Dziecko ubrane w pas samobójczy niesie flagę Fatahu




Dziecko z atrapą RPG

Dziecko z atrapą RPG




Młodzież z karabinami automatycznymi M-16
Młodzież z karabinami automatycznymi M-16


Gubernator Ramallah i Al-Bireh, Laila Ghanam i harcerze podczas ceremonii (Facebook.com/R.b.Governorate, 12 marca 2016)
Gubernator Ramallah i Al-Bireh, Laila Ghanam i harcerze podczas ceremonii (Facebook.com/R.b.Governorate, 12 marca 2016)

Harcerki uczestniczące w ceremonii Fataku dla upamiętnienia terrorystki Dalal Al-Mughrabi

 

17 marca 2016 r. MEMRI informował o ceremonii Fatahu w Ramallah ku pamięci terrorystki Dalal Al-Mughrabi. Al-Mughrabi była zastępcą dowódcy gangu Fatahu w marcu 1978 r. na Drodze Nadbrzeżnej, w którym zginęło 35 cywilów izraelskich, w tym 13 dzieci. Podczas części artystycznej ceremonii mała dziewczynka, Madżd Abu Rmeileh, recytowała wiersz, a drużyna harcerska dała przedstawienie muzyczne.  


W ceremonii uczestniczyła także gubernator Ramallah i Al-Bireh, Laila Ghanam, jak również członkowie Komitetu Wykonawczego OWP i Komitetu Centralnego Fatahu. Ghanam chwaliła Al-Mughrabi i powiedziała: "Pseudonim 'Siostra Dalal' jest dumą wszystkich kobiet palestyńskich. Dalal nalegała na noszenie broni na równi z jej męskimi kolegami i na udział wraz z nimi w akcjach”.  

 

Prasa AP gloryfikuje uczniów liceów, którzy zginęli dokonując ataków nożowniczych

 

13 lipca MEMRI pokazał przegląd artykułów w prasie AP, gloryfikujących uczniów liceów, którzy zginęli dokonując ataków nożowniczych na Izraelczyków podczas fali terroru 2015-2016. Artykuły publikowane po ogłoszeniu wyników egzaminów maturalnych przez ministerstwo edukacji Autonomii Palestyńskiej (AP), wychwalały zabitych uczniów, nazywając ich źródłem dumy dla ich rodzin i dla całego ludu palestyńskiego. Cytowano wyrazy pochwał ich krewnych i przyjaciół oraz wyrazy tęsknoty za nimi. Pisano o nastolatkach jako zamęczonych „kulami okupanta”, pomijając wszelkie wzmianki o atakach, jakich dokonali.


Na pierwszej stronie w artykule w “Al-Hayat Al-Jadida” napisano: „We wczorajszym ogłoszeniu ogólnych wyników egzaminu maturalnego nie zabrakło miejsca dla 16 uczniów. Jest tak mimo faktu, że kule okupanta zakończyły ich życie i nie pozwoliły na uczestnictwo w egzaminach końcowych, jako że zostali męczennikami w Raju. Szesnaścioro uczniów z powodzeniem zdało trudny test umierania jako męczennicy za ojczyznę, ponieważ śmierć męczeńska jest drogą do doskonałości i wyższości”.


Członek komitetu wykonawczego OWP, Ahmed Al-Madżdalani, także wspomniał uczniów-męczenników: „W tych chwilach czujemy nieobecność szesnaściorga uczniów, męczenników, którzy powinni byli zdawać maturę, ale do czego nie dopuściły pełne przemocy i agresji siły okupacyjne, które odmówiły radości ich rodzinom…”


Artykuł palestyńskiej agencji informacyjnej WAFA skupił się na wyróżnionych uczniach, którzy powiedzieli, że zadedykowali swój sukces męczennikom ludu palestyńskiego. Muhammad Abu Nahla, wyróżniony uczeń linii inżynierskiej, zadedykował swój sukces męczennikowi 'Adnanowi Al-Maszniemu, zabitemu podczas próby zamachu nożowniczego. Abu Nahla powiedział: "Dedykuję mój sukces kierownictwu palestyńskiemu i jego przywódcy, prezydentowi Mahmoudowi 'Abbasowi; rodzinie edukacyjnej i pedagogicznej; mojej rodzinie i naszemu ludowi; a szczególnie mojemu przyjacielowi, 17-letniemu męczennikowi 'Adnanowi 'Aaid Hamed Al-Maszni Al-Halaika,  z miasta Al-Szajouch, który został męczennikiem na skrzyżowaniu Beit 'Einun na wschód od Hebronu 12 stycznia 2016 r.... Jakże pragnę, by mógł dzisiaj święcić swój sukces – ale kule okupanta ukradły go, odmawiając nam i jego rodzicom tej radości. Wszyscy jednak jesteśmy dumni z męczeńskiej śmierci, jaką osiągnął…”


Minister edukacji AP uczestniczy w wiecu solidarności z 13-letnim “bohaterem, Ahmadem Manasrą, który pchnął nożem chłopca w Jerozolimie


Komunikat MEMRI z 30 grudnia 2015 r.
stanowił przegląd upamiętnień terrorystów, którzy zginęli w poprzednich miesiącach podczas dokonywania ataków na Izraelczyków. Komunikat dawał sprawozdanie z ceremonii, imprez i wieców organizowanych na ich cześć, włącznie z kilkoma zorganizowanymi w szkołach lub obejmującymi dzieci i młodzież.


29 listopada 2015 r. liceum w dystrykcie Hebronu zorganizowało wiec solidarności z Ahmadem Manasrą, 13-letnim chłopcem palestyńskim, który pchnął nożem chłopca w jego wieku 12 października 2015 r. w Jerozolimie. Wiec, prowadzony pod hasłem: „Aresztowanie dzieci zabija dzieciństwo. Dajcie im czas na naukę i zabawę”, był sponsorowany przez Komisję Więźniów Palestyńskich, ministerstwo edukacji AP i ruch Fatahu i brał w nim udział gubernator Hebronu, Kamel Hmeid, minister edukacji AP, Sabri Saidam, przewodniczący Palestyńskiego Klubu Więźniów, Kaddoura Fares, członek Rewolucyjnej Rady Fatahu, Fahmi Al-Za'arir, sekretarz Fatahu, Kamal Makhamra, delegacja z ramienia Komisji Więźniów, członkowie rodziny Manasary i członkowie rodziny Hassana Manasry, który także brał udział w tym ataku nożowniczym i został zabity.


Minister edukacji Sabri Saidam mówił do uczniów o znaczeniu lojalności i oddania męczennikom i dodał: „Celem tej kampanii jest zwrócenie uwagi świata na problemy uwięzionych dzieci przez zachęcanie uczniów, by wysyłali listy do sekretarza generalnego ONZ, Ban Ki-Moona pod nagłówkiem ‘Bohater Ahmad Manasra'". Saidam złożył także wizytę kondolencyjną rodzinie Muhammada Al-Szubakiego z obozu uchodźców Al-Fawar, który został zabity po zranieniu żołnierza.


Uczniowie szkoły podstawowej w Hebronie czczą minutą ciszy pamięć 18-letniego nożownika


Także wspomniana w tym raporcie jest inna inicjatywa ministerstwa edukacji, dotycząca ceremonii przeprowadzonej w szkole podstawowej dla chłopców w Hebronie, Huda 'Abd Al-Nabi, podczas której minutą milczenia uczczono pamięć 18-letniego Mustafy Fanouna, zabitego, kiedy próbował dźgnąć nożem żołnierza na punkcie kontrolnym Tel Rumeida. W ceremonii brał udział szef Biura Edukacji, Bassam Tahboub, przedstawiciele związku nauczycieli i członkowie rodziny Fanouna.


Zawody sportowe na Zachodnim Brzegu dla uhonorowania Muhannada Al-Halabiego


Jak wspomniano w tym komunikacie, AP i Fatah zorganizowali także zawody sportowe na cześć zabitych zamachowców. W połowie grudnia przeprowadzono „turniej ping-ponga im. Męczennika Muhannada Al-Halabiego", który sponsorował członek Komitetu Centralnego Fatahu, Dżibril Radżoub, a uczestniczyło w nim 14 zespołów.

 


Turniej im.Męczennika Muhannada Al-Halabiego sponsorowany przez “generała Dżibrila Radżouba” (Zdjęcie: Maannews.net 19 grudnia 2015)
Turniej im.Męczennika Muhannada Al-Halabiego sponsorowany przez “generała Dżibrila Radżouba” (Zdjęcie: Maannews.net 19 grudnia 2015)

30 października 2015 r. Ośrodek Młodzieżowy Męczennika Jasera Arafata zorganizował “Turniej futbolowy Muhannada Al-Halabiego" w dystrykcie Ramallah. Ogłoszenie oznajmiające o turnieju nosiło emblemat "Najwyższa Rada Młodzieży i Sportu Państwa Palestyńskiego – Ośrodek Młodzieżowy Męczennika Jasera Arafata, mecze relacjonowała gazeta AP „Al-Hayat Al-Jadida”.


Ogłoszenie o turnieju i zdjęcie z rozgrywek (Zdjęcia: Alwatanvoice.com, 1 listopada 2015)
Ogłoszenie o turnieju i zdjęcie z rozgrywek (Zdjęcia: Alwatanvoice.com, 1 listopada 2015)

Mistrzostwa futbolowe w listopadzie 2015 r. prowadzono na cześć męczenników ludu palestyńskiego, szczególnie tych z “Przebudzenia narodowego” (nazwa AP na falę przemocy 2015-2016) i ku pamięci Basela Sidra, który został zabity 14 października 2015 r., kiedy próbował pchnąć nożem żołnierza izraelskiego koło Bramy Damasceńskiej w Jerozolimie.


W podręcznikach palestyńskich narracja powrotu “pod sztandarem chwały, dżihadu i walki”


20 marca 2013 r. MEMRI opublikował raport o narracji powrotu w podręcznikach palestyńskich. Podręcznik do arabskiego dla klasy piątej czyni liczne odniesienia do kwestii powrotu, poświęcając dwie części – 9 i 10 – uchodźcom i wysiedleńcom oraz ich powrotowi. Część 10 zaczęła się od wiersza „Powracamy” Harouna Haszema Raszida, zawierającego następujące zwrotki:


Powracamy do domów, na równiny i w góry,
Pod sztandarami chwały, dżihadu i walki.
Z naszą krwią i poświęceniem, braterstwem i lojalnością,
Powracamy.
Powracamy, o wzgórza, powracamy, o równiny,
Powracamy do naszego dzieciństwa i młodości.
By prowadzić dżihad z wyciągniętą szablą i odzyskać naszą ziemię.
Powracamy (s. 88).


Część 10 w podręczniku wiedzy o społeczeństwie dla klasy drugiej zajmuje się obozami dla uchodźców. Definiując obóz dla uchodźców podręcznik mówi: „Obozy są tam, gdzie osiedlili się Palestyńczycy po tym, jak zostali zmuszeni do opuszczenia swoich miast i wsi w Palestynie i są zdecydowani powrócić do nich”.


Podręczniki często wspominają miasta w Izraelu jako miejsca, do których tęsknią uchodźcy, lub jako miejsca, do których powrócą. Podręcznik dla klasy pierwszej zawiera tekst, w którym mały chłopiec przysięga „Wrócimy do Jaffy”; podręcznik języka arabskiego dla klasy piątej zawiera wiersz „„Szepcząc do gołębia” Rashida Husseina, który mówi o Jaffie i Safed; podręcznik dla dziewiątej klasy zawiera wiersz o Bisan (Bejt Szean), napisany przez "poetę z Palestyny”, Ahmada Al-Mufliha, który mówi: "Oddzielenie od ciebie [Bisan] jest tragedią, a ponowne połączenie jest rajem. Życie bez twoich oczu jest piekłem”.


Prezenterka programu dla dzieci w telewizji AP: “Jestem pewna, że Jaffa, Hajfa, Akko, Nazaret i wszystkie miasta palestyńskie okupowane od 1948 r. powrócą do nas któregoś dnia”   


Klip MEMRI TV z 21 maja 2015 r.
pokazuje fragment programu dla dzieci  z telewizji AP, jak kukiełka nazwana Marwan odwiedza Tel Awiw, gdzie mówi: "To była Jaffa, a teraz to jest Tell Al-Rabi". Prezenterka odpowiada: „Jestem pewna, że Jaffa – i nie tylko Jaffa, ale także Hajfa, Akko, Nazaret i wszystkie miasta palestyńskie okupowane od 1948 r. – powrócą do nas któregoś dnia”.  

 


[1] Nytimes.com, 3 maja 2017.

 

Źródło: MEMRI, Specjalny komunikat Nr 6905, 4 maja 2017   

Tłumaczenie: Małgorzata Koraszewska

Odwiedź polską stronę MEMRI: http://www2.memri.org/polish/