Ruch reformy muzułmańskiej


M. Zuhdi Jasser, Raheel Raza i inni 2015-12-08


Preambuła


Jesteśmy muzułmanami żyjącymi w XXI wieku. Opowiadamy się za pełną szacunku, miłosierdzia i otwartą interpretacją islamu. Prowadzimy walkę o duszę islamu i odrodzenie islamskie, które musi pokonać ideologię islamizmu czyli islamu politycznego starającego się stworzyć państwa islamskie, jak również kalifat islamski. Staramy się odzyskać postępowego ducha, z jakim narodził się islam w VII wieku, by postęp panował także w XXI wieku. Popieramy Powszechną Deklarację Praw Człowieka, którą przyjęły państwa członkowskie Narodów Zjednoczonych w 1948 r.


Odrzucamy interpretację islamu, która wzywa do przemocy, niesprawiedliwości społecznej i upolitycznionego islamu. Stojąc przed zagrożeniem terroryzmu, nietolerancji i niesprawiedliwości społecznej w imię islamu, zastanawiamy się, jak możemy przekształcić nasze społeczności w oparciu o trzy zasady: pokój, prawa człowieka i rządy świeckie. Dzisiaj ogłaszamy utworzenie inicjatywy międzynarodowej: Ruchu Reformy Muzułmańskiej.


Mamy odważnych reformatorów z całego świata, którzy przedstawią Deklarację na rzecz Reformy Muzułmańskiej, żywy dokument, który będziemy rozszerzać w miarę kontynuowania naszej podróży. Zapraszamy naszych współwyznawców muzułmanów i naszych sąsiadów do dołączenia się do nas.

 

DEKLARACJA


A. Pokój: bezpieczeństwo narodowe, walka z terroryzmem i polityka zagraniczna


1. Opowiadamy się za powszechnym pokojem, miłością i współczuciem. Odrzucamy dżihad przemocy. Wierzymy, że musimy obrać za cel ideologię przemocy ekstremizmu islamistycznego, żeby wyzwolić ludzi od plagi ucisku i terroryzmu zarówno w społeczeństwach o większości muzułmańskiej, jak i na Zachodzie.


2. Opowiadamy się za ochroną ludzi wszystkich wyznań i ludzie niewierzących, którzy dążą do wolności od dyktatur, teokracji i ekstremistów islamistycznych.


3. Odrzucamy bigoterię, ucisk i przemoc przeciwko wszystkim ludziom, które opierają się na jakichkolwiek uprzedzeniach, włącznie z przynależnością etniczną, płcią, językiem, przekonaniami, religią, i orientacją seksualną.


B. Prawa człowieka: prawa kobiet i prawa mniejszości


1. Opowiadamy się za prawami człowieka i za sprawiedliwością. Popieramy równe prawa i godność dla wszystkich ludzi, włącznie z mniejszościami. Popieramy Powszechną Deklarację Praw Człowieka Narodów Zjednoczonych.


2. Odrzucamy plemienność, kasty, monarchie i patriarchaty i uważamy, że wszyscy ludzie są równi i nie mają żadnych innych praw przyrodzonych poza prawami człowieka. Muzułmanie nie mają wyłącznego prawa do „raju”.  


3. Popieramy równe prawa dla kobiet, włącznie z równymi prawami do dziedziczenia, świadczenia, pracy, poruszania się, prawa osobistego, edukacji i zatrudnienia. Mężczyźni i kobiety mają równe prawa w meczetach, zarządach, kierownictwie i wszystkich sferach życia społecznego. Odrzucamy seksizm i mizoginię.


C. Świeckie rządy: wolność słowa i wyznania


1. Jesteśmy za rządami świeckimi, demokracją i wolnością. Jesteśmy przeciwko ruchom politycznym w imię religii. Oddzielamy meczet od państwa. Jesteśmy lojalni wobec narodów, wśród których żyjemy. Odrzucamy ideę państwa islamskiego. Nie ma potrzeby kalifatu islamskiego. Sprzeciwiamy się zinstytucjonalizowanemu szariatowi. Szariat jest stworzony przez człowieka.


2. Wierzymy w życie, radość, wolność słowa i piękno wszędzie wokół nas. Każdy człowiek ma prawo do publicznego wyrażenia krytyki islamu. Idee nie mają praw. Ludzie mają prawa. Odrzucamy prawa o bluźnierstwie. Są one przykrywką do ograniczania wolności słowa i wyznania. Zatwierdzamy prawo każdego człowieka do równego uczestniczenia w idżtihad czyli myśleniu krytycznym i dążymy do odrodzenia idżtihad.


3. Wierzymy w wolność religii i w prawo wszystkich ludzi do wyrażania i praktykowania swojej wiary lub niewiary bez groźby zastraszenia, prześladowania, dyskryminacji lub przemocy. Apostazja nie jest przestępstwem. Naszą ummah – naszą społecznością – są nie tylko muzułmanie, ale cała ludzkość.


Opowiadamy się za pokojem, prawami człowieka i świeckimi rządami. Prosimy, stań wraz z nami!  


Zatwierdzone dnia czwartego grudnia roku dwa tysiące piętnastego przez autorów założycieli, których podpisy znajdują się poniżej  


#MuslimReform
Twitter: @TheMuslimReform
Facebook: Muslim Reform Movement
Email: MuslimReformMovement@gmail.com Website: www.MuslimReformMovement.org

Prosimy o podpisanie naszej deklaracji na Change.org!


Podpisy założycieli


Tahir Gora,
Author, Journalist, Activist, Toronto, Canada

Tawfik Hamid
Islamic Thinker and Reformer, Oakton, VA, USA

Usama Hasan
Imam, Quilliam Foundation, London, UK

Arif Humayun
Senior Fellow, American Islamic Forum for Democracy, Portland, OR, USA

Farahnaz Ispahani
Author, Former Member of Parliament, Pakistan, Washington, D.C., USA

M. Zuhdi Jasser, M.D.
President, American Islamic Forum for Democracy, Phoenix, AZ USA

Mohamad Jebara
Imam, Cordova Center, Ottawa, Canada

Naser Khader
Member, Danish Parliament, Muslim democracy activist
Copenhagen, Denmark

Courtney Lonergan
Community Outreach Director, American Islamic Forum for Democracy, Professional facilitator

Hasan Mahmud
Resident expert in sharia, Muslims Facing Tomorrow, Toronto, Canada

Asra Nomani
Journalist, Author, Morgantown, WV, USA

Raheel Raza
Founder, Muslims Facing Tomorrow, Toronto, Canada

Sohail Raza
Vice President, Coalition of Progressive Canadian Muslim Organizations

Salma Siddiqui
President, Coalition of Progressive Canadian Muslim Organizations, Toronto, Canada


Muslim reform movement

Gatestone Institute, 6 grudnia 2015

Tłumaczenie: Małgorzata Koraszewska